MaNyfaCedGod

この曲は、JAY-Z が自身の経験を語ったもので、過去に起こった困難な出来事や、パートナーとの関係、そして、未来への希望について歌っています。辛い経験を乗り越え、愛する人と共に過ごす喜び、そして、人生の困難に立ち向かう強さを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, uh Vacay the pain away, uh Smoking the pain away, uh Drinking the–uh

Yeah, uh バカンスで痛みを忘れよう 煙で痛みを忘れよう 飲もう– uh

Look at all we been through since last August Skating through the rumors like, "Aw, shit!" Still came back, fucked up the red carpet Shows how big your heart is On the Run, we took a hundred together More than the money, it was the fact that we done it together Uh, healing in real time Song Cry to Resentment, that was real crying Bonnie and Clyde things, we hold it down Had we surrendered then, that'd be the real crime Got through it, got blessed times two with it New Bel-Air estates with four pools in it I told my bro, "You gotta go home," over vino Goodfella, don't gamble with your life, this ain't Casino Cost him two mill' plus the child support We'll get the money back, but not the child support It's getting too late, we can't afford mistakes Woulda broke me down had you got away It woulda broke me up, you took my child away I'm glad we found a way Sexin' the pain away Vacay the pain away Drinking the pain away Smoking the pain away

見てくれよ、去年の8月以来、俺たちはどれほど辛い経験をしてきたか 噂をよそに、まるで "Aw, shit!" って感じで進んでいくんだ それでも帰ってきた、レッドカーペットをめちゃくちゃにした それが君がどれだけ心の広い人間かを示してるんだ On the Run 、一緒に100をこなしてきた お金よりも、一緒にやったという事実の方が重要だった Uh 、リアルタイムで癒されている Song Cry から Resentment まで、本気で泣いてたんだ Bonnie and Clyde みたいなものだ、俺たちは守り抜くんだ もしそこで降伏していたら、それが本当の犯罪だっただろう 乗り越えて、そのおかげで祝福を2倍もらった ベルエアの新築住宅、プールが4つもあるんだ 兄貴に言ったんだ、 "お前は家に帰らないといけないぞ" って、ヴィーノを飲みながら Goodfella 、人生を賭けちゃダメだ、ここはカジノじゃないんだぞ 200万ドルと子供の養育費がかかった お金は取り戻せるだろうが、子供の養育費は無理だ もう遅すぎる、ミスは許されない もし君が逃げ出したら、俺を打ち砕いていただろう それは俺をバラバラにしただろう、君が俺の子供を連れて行ったら うまく解決できてよかった セックスで痛みを忘れよう バカンスで痛みを忘れよう 飲酒で痛みを忘れよう 煙で痛みを忘れよう

Too perfect not to wonder (yeah) If we created a flame that would warm us 'til it’s over We invented lovers from company for the summer I was many faces, but at least I was willing to change I was worried that the way I was would end me up alone Shit feels so beautiful, don't you agree? I was worried that the way I was would end me up alone

完璧すぎて疑問に思ってしまうんだ (yeah) もし俺たちが炎を生み出したとしたら、それは終わるまで温めてくれるだろう 夏の間に、会社から恋人を作ったんだ 俺にはたくさんの顔があった、でも少なくとも、変化する意思があったんだ 自分のままでいると孤独になるのではないかと心配していた なんて美しいんだろう、そう思わないかい? 自分のままでいると孤独になるのではないかと心配していた

Our external reality is an opportunity to heal our internal upset Let's build a cathedral these evils couldn't fuck with I wanna spend my Saturdays and my latter-days Eating sundaes and enjoying Mondays Not worrying about what none say

俺たちの外側の現実というのは、内側の混乱を癒すためのチャンスなんだ これらの悪が触れないような大聖堂を建てよう 土曜日と晩年を過ごしたいんだ サンデーを食べて、月曜日を楽しみたい 他人が何と言おうと気にすることなく

Yoncé, all on this mouth like liquor Uh, that my nigga, uh, that my nigga Over everything, each of our mood swings Whenever attitudes change, like a mood ring Ain't nothing like somebody that get ya, baby, I get ya Let's go through this thing, come out stronger, the golden journey Broken is better than new, that's kintsukuroi You're fine china, I'm a bull and ball in a china shop I promise to repair with gold each bowl I drop Be grateful for whatever comes because each has been sent From a guy from beyond, that's what Rumi say "Never go to bed mad," that's what my Ummi say It always took her less to say more I always thought she was an angel, now I'm sure, sure

Yoncé 、この口に酒のように Uh 、あいつのことだ、uh 、あいつのことだ 何よりも、お互いの気分の波 態度が変わるときは、ムードリングのように 君を理解してくれるような人はいない、ベイビー、俺は君を理解している このことを乗り越えて、より強く、黄金の旅に出よう 壊れたものは新しいものより良い、それが金継ぎだ 君は高級磁器、俺は磁器店にいる雄牛とボールだ 割れたボウルは金で修理することを約束する 何が来ても感謝しよう、だってすべてが送られてくるんだ 彼方の男から、ルミもそう言っている "怒ったまま寝ないこと" 、母親もそう言っていた いつも彼女は少ない言葉で多くを語っていた いつも彼女は天使だと思っていた、今は確信している、確信している

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

JAY-Z の曲

#ラップ

#アメリカ