Can you hear me now? Good! (Blueprint 2 baby!) The best of times, it was the worst of times (aoww) It's "The Gift & the Curse"
聞こえるか? いいだろう! (Blueprint 2 だぜ!) 最高の時代、同時に最悪の時代だった (うわあ) それが "The Gift & the Curse" だ
R.O.C. yeah, number one clique here If you represent us, throw them diamonds up YEAH Now let's be clear, I ain't goin' nowhere Now that you know, holla at your boy HOV'.. (Hov', Hov', Hov') (Hov', Hov', Hov', Hov')
R.O.C.、ここはナンバーワンクリックだ 俺たちを代表するなら、ダイヤモンドを掲げろ YEAH はっきり言っておくが、俺はどこにも行かない わかったなら、俺に声をかけてくれ HOV'.. (Hov', Hov', Hov') (Hov', Hov', Hov', Hov')
Yeah, Roc-A-Fella Records You know what diamond is We ain't goin' nowhere, put your diamonds up
Yeah, Roc-A-Fella Records ダイヤモンドが何なのかわかるだろう 俺たちはどこにも行かない、ダイヤモンドを掲げろ
Standin' in my b-boy stance Free, Beans, Memphis where you at nigga? (Right here) snatch Cam and it's a wrap This here rap belong to us, nobody strong as us, it's a fact Hold up I'm just warmin' up, gimme a second to get it back Young Chris, Neef what? Oschino and Sparks Next summer's yo' summer, tear this motherfucker up Young is eternal, my youngins'll burn you "The Blueprint" birthed you, nigga I earthed you, you can't be serious Young 'cause I'm thirty-two, dressed like I'm twenty-two Flow like a 18, do what I wanna do Goin on my 8th ring, got Phil Jackson's Zen Flow is black magic, I'm at it again Rose Gold with black karats, Horse & Carriage to spend Like Mason Betha, chasin' this cheddar to the end Of the road because the end I'm told is nearer than we know What can I say but live for today, HOV'!
B-boyスタイルで立っている Free、Beans、Memphis、お前はどこにいるんだ? (ここにいる) Camを捕まえれば終わりだ このラップは俺たちのものだ、俺たちほど強い奴はいない、事実だ 待ってくれ、まだウォーミングアップだ、少し時間をくれ Young Chris、Neef って何? Oschino と Sparks 来年の夏はお前の夏だ、この世をめちゃくちゃにしろ 若いものは永遠だ、俺の子どもたちは燃え尽きさせてくれる "The Blueprint" がお前を生み出したんだ、ニガー、俺がお前を生み出したんだ、マジかよ 若いのは32歳だからだ、22歳の時のように着飾っている 18歳の時のようにフロウする、やりたいことをやる 8つ目のリングを目指して、Phil Jacksonの禅を身につけている フロウはブラックマジックだ、またやってるぜ ローズゴールドにブラックカラット、馬車に乗って出かける Mason Bethaのように、このチーズを追いかけて最後まで行く 道の終わりまで、だって終わりは思っているより近いって聞いてるんだ 今を生きるしかない、HOV'!
R.O.C. yeah, number one clique here If you represent us, throw them diamonds up YEAH Now let's be clear, I ain't goin' nowhere Now that you know, holla at your boy HOV'.. (Hov', Hov', Hov') (Hov', Hov', Hov', Hov') Gyeah
R.O.C.、ここはナンバーワンクリックだ 俺たちを代表するなら、ダイヤモンドを掲げろ YEAH はっきり言っておくが、俺はどこにも行かない わかったなら、俺に声をかけてくれ HOV'.. (Hov', Hov', Hov') (Hov', Hov', Hov', Hov') Gyeah
Yeah, The Blueprint 2 homie, follow the moves You put on two tube socks, you couldn't walk in my shoes I was dealt a bad hand, fuck what else could I do But keep somethin' up my sleeve that'll help me through But can you believe, everywhere I'm at, models come through Cat-fightin', cat-walkin', it happens often It's true how society don't want me to move Into the penthouse building with spectacular views They're like uhh, "He's a menace he could never be a tenant" I'm like ooh, what's a young nigga to do? I bring the brothers to the building give a feeling that I don't Give a fuck we just chillin' watchin' chandelier ceilings high as fuck Old lady, don't blow my high 'specially if you don't know my life, don't make me bring Sharpton in it 'cause I'm dark-skinned-ed or Dude with the 'fro and the Rainbow Coalition, I'ma Victim of a single parent household, born in a mouse hole Mousetrap, niggas wanna know How so, how Jay get up out that, here, yeah I snatched purses, I per-se-vered, yeah I had work, fiends purchased, it was clear I was out there sellin' hope for despair, but stop there I swear, I only make good from my mouth to God's ears Had to get out the hood And I can't justify genocide But I was born in the city where the skinny niggas die Born in the city where the skinny niggas ride And as a skinny nigga I had beef with high size
Yeah, The Blueprint 2 だぜ、俺の動きを見てろ お前が2枚の靴下を履いても、俺の靴を履くことはできない 悪いカードを引かれたんだ、他に何ができるんだ? 袖に持っているものを頼りに切り抜けるしかない 信じられるか、俺がどこにいようと、モデルがやってくるんだ 猫のように喧嘩して、猫のように歩く、よくあることだ 社会が俺を嫌がるのは本当だ 素晴らしい景色が見えるペントハウスに住むことを 彼らは言うんだ、"あいつは厄介だ、絶対に住ませちゃダメだ" 俺は思うんだ、若いニガーに何ができるんだ? 兄弟たちを連れて建物に入って、俺が持っている感覚を伝える 気にせず、シャンデリアの天井を見上げている、めちゃくちゃ高いんだ 老婆よ、俺の気分を悪くしないでくれ 特に俺の人生を知らないなら、俺にシャープトンを連れてこないでくれ 俺が黒人だからだ、または アフロヘアーとレインボーコーリションの男だ、俺は シングルマザーの家庭で育った、ネズミの住処で生まれた ネズミ捕り、ニガーたちは知りたいんだ どうやって、どうやってJayはそこから抜け出したんだ、さあ、そうだよ 俺は財布を奪った、そして努力した、そうだよ 仕事はあった、麻薬中毒者から買った、それは明らかだった 俺は希望を売って絶望を買っていた、だがそこで終わりだ 誓って言う、俺の口から神々の耳に届くまで、良いものしか作らない ゲットーから出なければいけなかった そして、ジェノサイドは正当化できない だが、俺は痩せたニガーが死ぬ街で生まれた 痩せたニガーが乗り回す街で生まれた そして、痩せたニガーとして、俺はでかい奴らと喧嘩になった
R.O.C. yeah, number one clique here If you represent us, throw them diamonds up YEAH Now let's be clear, I ain't goin nowhere Now that you know, holla at your boy HOV'.. (Hov', Hov', Hov') (Hov', Hov', Hov', Hov')
R.O.C.、ここはナンバーワンクリックだ 俺たちを代表するなら、ダイヤモンドを掲げろ YEAH はっきり言っておくが、俺はどこにも行かない わかったなら、俺に声をかけてくれ HOV'.. (Hov', Hov', Hov') (Hov', Hov', Hov', Hov')