This verse starts as my snipers hit their marks And your guards fall down from a rifle to the heart Like, clap, clap, let em fall slow I know you had your fears, you can let 'em all go And most women are motivated so I act accordingly But this is so refreshing that it means a little more to me Dedicating time when I really can’t afford to be I provide protection if you open up the door for me Couple stares, couple texts, couple dates Couple "I think that we’re ready"s Couple "I think that we should wait"s Are we actin' like a couple? I’m just tryna get it straight Cause I’m over here convinced that it’s too early for mistakes And then
このバースは、私のスナイパーが標的に命中した時から始まる そしてあなたのガードはライフルの弾丸で心臓に撃たれて倒れる まるで、パンパン、ゆっくりと倒れていくように あなたの恐怖は知ってる、もう全部手放してもいいのよ ほとんどの女性はやる気に満ちてるから、私もそれに応じて行動する でもこれは、私にとって少し特別な意味を持つ、とても爽快なもの 本当に余裕がない時に、時間をかけること もしあなたが私にドアを開けてくれるなら、私は守ってあげるわ 何人かの視線、何通かのメッセージ、何度かのデート 何度かの「私たちはもう準備万端だと思う」 何度かの「私たちはもう少し待つべきだと思う」 私たちはカップルみたい?はっきりさせたいだけなの だって私は、まだ早すぎるミスはしたくないと思ってるのよ それで
Oh, you had to change up the game Oh, the weather is not the same Now there’s only cloudy days Can’t stand the rain in July Oh July, there were fireworks explodin' But now it’s getting colder Leaves are turning color Why, it’s just not our season The one and only reason Baby oh, baby oh Our summer turned into fall
ああ、あなたはゲームを変える必要があったのね ああ、天気は以前と同じじゃないわ 今は曇り空ばかり 7 月の雨には耐えられないわ ああ 7 月、花火が爆発してたわ でも今は寒くなってきている 葉っぱは色づいてきてる どうして、私たちの季節じゃないのよ 唯一の理由 ベイビー oh、ベイビー oh 私たちの夏は秋に変わってしまったわ
Damn, tell me where did all the magic go I followed the rules and told you everything you had to know Had you over every night, every night was passionate Plus, you met my mother even if it was an accident I’m confused tell me where we go wrong I was sure that I would be with you for so long I was planning on this on being something worth mentioning Energy invested in someone I saw potential in Who killed chivalry? They need to get their sentencin' Meanwhile we arguing and I can’t get a sentence in And just as I predicted here we go again They always say the hottest love has the coldest end
しまった、あの魔法はどこに行ってしまったんだろう 僕はルールに従って、あなたが知っておくべきことをすべて話したのに 毎晩あなたを迎えに行って、毎晩は情熱的だった それに、君は僕の母親にも会った、事故だったけどね 混乱してるんだ、どこで間違えたのか教えてくれ 君とずっと一緒にいると思ってたのに これは、みんなに話したくなるほどのものになると思ってたんだ 潜在能力を感じた人に投資したエネルギー 騎士道精神を殺したのは誰だ?彼らは刑罰を受けるべきだ その間、私たちは言い争っていて、僕は一言も言えない そして予測通り、また同じことの繰り返しだ いつも、最も熱い恋は最も冷たい終わりを迎えるって言うだろう
Oh, you had to change up the game Oh, the weather is not the same Now there’s only cloudy days Can’t stand the rain in July Oh July, there were fireworks explodin' But now it’s getting colder Leaves are turning color Why, it’s just not our season The one and only reason Baby oh, baby oh Our summer turned into fall
ああ、あなたはゲームを変える必要があったのね ああ、天気は以前と同じじゃないわ 今は曇り空ばかり 7 月の雨には耐えられないわ ああ 7 月、花火が爆発してたわ でも今は寒くなってきている 葉っぱは色づいてきてる どうして、私たちの季節じゃないのよ 唯一の理由 ベイビー oh、ベイビー oh 私たちの夏は秋に変わってしまったわ
See it's funny cause I never thought this would end But then the season changed
おかしいわ、だってこんな終わり方になるとは思わなかったのに でも季節が変わっちゃったのよ
You were my, you were my, you were my girl Shoulda made, shoulda made you my world Shoulda done everything to make you happy, baby Oh yeah
君は僕にとって、君は僕にとって、君は僕のガールだった 君を僕の世界にするべきだった 君を幸せにするために、何でもするべきだった、ベイビー ああ、そうだよ
Can’t wait for, can’t wait for, can’t wait for springtime And I will turn into a butterfly I will spread my wings and fly And I’m too fly for this shit Oh-a wooh I am Japanese if you please
待ちきれない、待ちきれない、春の到来を そして私は蝶になるわ 羽を広げて飛び立つわ 私はこのクソにはなりすぎてるのよ オーウゥー 私は日本語を話します