Do you want to know what I think of you? Cause you're not the way I thought you should be Do take back what you said It's time to fix, it's time to fix your head And now all alone, one's less than two I've never been better off living lonely To listen to what you say I couldn't care less of what you say
君についてどう思ってるか知りたいかい? だって君は僕に期待した通りの人じゃないんだ 言ったことを取り消してくれ 直す時だ、頭を直す時だ 今はもう一人ぼっち、二より少ない 孤独な方がずっと幸せだった 君が言うことなんか聞きたくない 君が言うことなんかどうでもいいんだ
What did you think of me acting this way I guess you never really thought at all Is that what you call your brain? Is that why I call you hang up on me?
僕がこんな風に振舞ってるってどう思ったんだ? 君は全く考えたことなかったみたいだね それを君は何て呼んでるんだ? それが君が僕に電話を切ると呼ぶ理由かい?
I wanted to know, I didn't want to lose And now I'm a man who's just living small To listen to what you say I couldn't care less of what you say
知りたいと思ってた、失いたくなかった 今は小さく生きてる男になった 君が言うことなんか聞きたくない 君が言うことなんかどうでもいいんだ
To me as I walk alone I'd Much rather be riding prone, than To be just another one you are lame to
僕にとって、一人歩く時、 むしろうつ伏せで乗ってる方がマシ 君にとってつまらない存在になるくらいなら
I wanted to know, I didn't want to lose And now I'm a man who's just living small To listen to what you say I couldn't care less of what you say
知りたいと思ってた、失いたくなかった 今は小さく生きてる男になった 君が言うことなんか聞きたくない 君が言うことなんかどうでもいいんだ
To me as I tune you out of my mind Won't bend over backwards or Take another step ahead to Hear from you again
僕にとって、君を頭から追い出す時 後戻りしたり 再び君の言葉を聞くために前進したりはしない
Don't talk to me as I walk alone I'd Much rather be riding prone, than To be just another one you are lame to
僕に話しかけないで、一人で歩く時、 むしろうつ伏せで乗ってる方がマシ 君にとってつまらない存在になるくらいなら
Don't talk to me as I tune you out of my mind Won't bend over backwards or Take another step ahead to Hear from you again
僕に話しかけないで、君を頭から追い出す時 後戻りしたり 再び君の言葉を聞くために前進したりはしない
Don't talk to me as I walk alone I'd Much rather be riding prone, than To be just another one you are lame to
僕に話しかけないで、一人で歩く時、 むしろうつ伏せで乗ってる方がマシ 君にとってつまらない存在になるくらいなら