There's a patch of sunlight in my room On the carpet where I held you for a moment in June There was something so sweet about it Never been so unguarded And it made me fall for you There's a tree that looks up at the moon In the garden, where I held you for a moment in the gloom There was something so sweet about it I'm holding onto this moment 'Cause it made me fall for you, ooh Made me fall for you
私の部屋には、光が差し込む場所があるの 6月の、あなたを抱きしめていたカーペットの上 それは本当に甘美な時間だったわ これほどまでに心のガードを下ろしたことはなかった そして、あなたに恋をしたの 月を見上げる木があるの 薄暗がりの中、あなたを抱きしめていた庭に それは本当に甘美な時間だったわ この瞬間をずっと大切にしているの だって、あなたに恋をしたから、ああ あなたに恋をしたの
Take me back to the window, take me back to the door You'll bе right where I left you, sitting on thе floor Now, I'm never gonna be alone Mm, mm-mhm Take me back to the window, take me back to the door You'll be right where I left you, sitting on the floor Now, I'm never gonna be alone
私を窓辺へ、私をドアまで連れて行って あなたは私が置いてきた場所にいるでしょう、床に座って もう、私は一人ぼっちにはならないわ うん、うん 私を窓辺へ、私をドアまで連れて行って あなたは私が置いてきた場所にいるでしょう、床に座って もう、私は一人ぼっちにはならないわ
And I know, I know So much I want to say to you Even though I know Nothing's gonna change But I'll always find my way back here to you
そして、私は知っているの、知っているわ あなたに言いたいことがたくさんあるのよ たとえ私が知っていても 何も変わらないって それでも、私はいつもあなたのもとに戻ってくるわ
Take me back to the window, take me back to the door You'll be right where I left you, sitting on the floor (Ooh) Now, I'm never gonna be alone (Never gonna be alone, never gonna be alone, be alone, be alone) Take me back to the window, take me back to the door You'll be right where I left you, sitting on the floor Now, I'm never gonna be alone (Be alone)
私を窓辺へ、私をドアまで連れて行って あなたは私が置いてきた場所にいるでしょう、床に座って (ああ) もう、私は一人ぼっちにはならないわ (一人ぼっちにはならない、一人ぼっちにはならない、ぼっちにはならない、ぼっちにはならない) 私を窓辺へ、私をドアまで連れて行って あなたは私が置いてきた場所にいるでしょう、床に座って もう、私は一人ぼっちにはならないわ (ぼっちにはならない)
There's a patch of sunlight in my room On the carpet where I held you for a moment
私の部屋には、光が差し込む場所があるの あなたを抱きしめていたカーペットの上