Look up on the wall, there on the floor Under the pillow, behind the door There's a crack in the mirror Somewhere there's a hole in a window-pane Now do you think I'm to blame Tell me do you think I'm to blame
壁を見上げ、床を見て 枕の下、ドアの後ろ 鏡にひびが入っている 窓ガラスに穴が開いている 私のせいだと思うのか 言ってくれ、私のせいだと思うのか
(When they do it) You're never there (When they show it) You stop and stare (Abacab) Isn't anywhere (Abacab)
(彼らがそれをするとき) 君はそこにいない (彼らがそれを示すとき) 君は立ち止まって見つめる (Abacab) どこにもない (Abacab)
If you're wrappin' up the world 'Cause you've taken someone else's girl When they turn on the pillow Even when they answer the telephone Don't you think they'll find out Tell me don't you think they'll find out
もし君が世界を包み込もうとしているなら 他人の彼女を奪ったから 彼らが枕を向ける時 電話に出る時でさえ 彼らにバレるとは思わないのか 言ってくれ、バレるとは思わないのか
(When they do it) You're never there (When they show it) You stop and stare (Abacab) Isn't anywhere (Abacab) Doesn't really care
(彼らがそれをするとき) 君はそこにいない (彼らがそれを示すとき) 君は立ち止まって見つめる (Abacab) どこにもない (Abacab) 気にしない
Na-na-nay-na, ah, na-na-na-na Na-na-nay-na, na, na, na Na-na-na-na, na-na-na-na-na Na-na-nay-na, no, no, no, no You want it, you've got it You've gotta go You want it, you've got it Now you know
ナ・ナ・ネイ・ナ、アー、ナ・ナ・ナ・ナ ナ・ナ・ネイ・ナ、ナ、ナ、ナ ナ・ナ・ナ・ナ、ナ・ナ・ナ・ナ・ナ ナ・ナ・ネイ・ナ、ノー、ノー、ノー、ノー 欲しいなら、手に入れるんだ 行かなくちゃ 欲しいなら、手に入れるんだ もうわかるだろう
It's an illusion, it's a game A reflection of someone else's name When you wake in the morning Wake and find you're covered in cellophane Well, there's a hole in there somewhere Yeah, there's a hole in there somewhere Baby, there's a hole in there somewhere Now there's a hole in there somewhere
それは幻想、ゲームだ 他人の名前の反映 朝起きた時 起きてセロハンで覆われていることに気づく どこかに穴があるんだ ああ、どこかに穴があるんだ ベイビー、どこかに穴があるんだ もう、どこかに穴があるんだ
(When they do it) You're never there (When they show it) You stop and stare (Abacab) Isn't anywhere (Abacab)
(彼らがそれをするとき) 君はそこにいない (彼らがそれを示すとき) 君は立ち止まって見つめる (Abacab) どこにもない (Abacab)
(Ah, no, deh-dee)
(アー、ノー、デ・デ)