(No, oh yeah)
(ノー、オー イェー)
Yeah, I'd rather be a lover than a fighter (Fighter) 'Cause all my life, I've been fighting Never felt a feeling of comfort All this time, I've been hiding And I never had someone to call my own, oh nah I'm so used to sharing Love only left me alone But I'm at one with the silence
ああ、僕は戦うより愛する方が好きなんだ (戦う) だって、人生ずっと戦ってきたから 心地よさを感じたことなんてないんだ ずっと隠れて生きてきた そして、自分のことを呼ぶ人が一人もいなかった、ああ、違うんだ いつもシェアすることになれてて 愛は僕を一人ぼっちにしただけだった でも、静寂の中で自分を見つけたんだ
I found peace in your violence Can't tell me there's no point in trying I'm at one, and I've been quiet for too long I found peace in your violence Can't tell me there's no point in trying I'm at one, and I've been silent for too long And I've been quiet for too long And I've been quiet for too long
君の暴力の中で安らぎを見つけた 意味がないって言うなよ 僕は一つになる、そして、ずっと静かにしてきた 君の暴力の中で安らぎを見つけた 意味がないって言うなよ 僕は一つになる、そして、ずっと静かにしてきた そして、ずっと静かにしてきた そして、ずっと静かにしてきた
I've been quiet for too long I've been quiet for too long
ずっと静かにしてきた ずっと静かにしてきた
I'm in need of a savior, but I'm not asking for favors My whole life, I've felt like a burden I think too much, and I hate it I'm so used to being in the wrong, I'm tired of caring Loving never gave me a home, so I'll sit here in the silence
救世主が必要なんだ、でも、お願いはしない 人生ずっと、重荷のように感じてきた 考えすぎるし、それが嫌なんだ いつも間違ってる気がするし、もう気にするのは疲れた 愛は僕に家を与えてくれなかった、だから静寂の中で座っているんだ
I found peace in your violence Can't tell me there's no point in trying I'm at one, and I've been quiet for too long I found peace in your violence Can't tell me there's no point in trying I'm at one, and I've been silent for too long
君の暴力の中で安らぎを見つけた 意味がないって言うなよ 僕は一つになる、そして、ずっと静かにしてきた 君の暴力の中で安らぎを見つけた 意味がないって言うなよ 僕は一つになる、そして、ずっと静かにしてきた
I've been quiet for too long I found peace in your violence Can't tell me there's no point in trying I'm at one, and I've been quiet for too long
ずっと静かにしてきた 君の暴力の中で安らぎを見つけた 意味がないって言うなよ 僕は一つになる、そして、ずっと静かにしてきた