The King Must Die

この曲は、権力と死、そして人間の運命について歌われています。王の座に君臨する者も、やがては死を迎え、その地位は失われるという哀愁漂うメッセージが込められています。また、王の死後も、世界は回り続け、新たな王が誕生することを暗示しているようにも感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

No man's a jester playing Shakespeare 'Round your throne room floor While the juggler's act is danced upon The crown that you once wore

シェイクスピアを演じる道化師はいない 王座の部屋の床で 曲芸師の演技が踊る間 かつて君が戴いていた王冠の上で

And sooner or later Everybody's kingdom must end And I'm so afraid your courtiers Cannot be called best friends

そして、遅かれ早かれ 誰かの王国は必ず終わる そして、私は恐れているんだ 君のお付きの人たちは、本当の意味で友達ではないのかもしれない

Caesar's had your troubles Widows had to cry While mercenaries in cloisters sing And the King must die

シーザーは君と同じ苦労をしてきた 未亡人たちは泣かざるを得なかった 修道院で傭兵たちが歌いながら 王は死ぬのだ

Some men are better slaying sailors Take my word and go But tell the ostler that his name was The very first they chose

男の中には、船乗りを殺すのが得意なやつもいる 私の言葉を信じて、行ってくれ でも、馬丁に言っておくれ、彼の名前は 最初の人々が選んだ名前だったと

And if my hands are stained forever And the altar should refuse me, yeah Would you let me in, would you let me in, would you let me in? Should I cry sanctuary?

もし、私の手が永遠に血で染まっていて 祭壇が私を受け入れてくれなかったら、そうだな 君は私を受け入れてくれるだろうか? もし、私が聖域を求めたら?

Caesar's had your troubles Widows had to cry While mercenaries in cloisters sing And the King must die, yeah

シーザーは君と同じ苦労をしてきた 未亡人たちは泣かざるを得なかった 修道院で傭兵たちが歌いながら 王は死ぬのだ、そうだな

The King must die The King must die, oh, yeah

王は死ぬのだ 王は死ぬのだ、ああ、そうだな

No man's a jester playing Shakespeare 'Round your throne room floor While the juggler's act is danced upon The crown that you once wore

シェイクスピアを演じる道化師はいない 王座の部屋の床で 曲芸師の演技が踊る間 かつて君が戴いていた王冠の上で

The King is dead The King is dead The King is dead The King is dead Long live the King

王は死んだ 王は死んだ 王は死んだ 王は死んだ 王様万歳

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elton John の曲

#ポップ

#ロック

#イギリス