I'm sorry, mother I'm sorry, I let you down Well, these days I'm fine No, these days I tend to lie I'll take the Western train Just by the side of Amsterdam Just by my left brain Just by the side of the Tin Man
母さん、ごめん 君を失望させてしまった まあ、最近はうまくいってるよ いや、最近はよく嘘をつくんだ 西へ向かう列車に乗る アムステルダムの脇を通って 左脳のすぐそばを ブリキ男のそばを
I'm sorry, brother I'm sorry, I let you down Well, these days you're fine No, these days you tend to lie You'll take the Western train Just by the side of Amsterdam Just by your left brain Just by the side of the Tin Man
兄貴、ごめん 君を失望させてしまった まあ、最近はうまくいってるよ いや、最近はよく嘘をつくんだ お前は西へ向かう列車に乗る アムステルダムの脇を通って 左脳のすぐそばを ブリキ男のそばを
Your time will come If you wait for it, if you wait for it It's hard, believe me, I've tried But I keep coming up short
君の時間は来るよ もし待ち続けるなら、もし待ち続けるなら 辛いよ、信じろ、俺も試したんだ でもいつも届かない
I'm sorry, lover I'm sorry, I bring you down Well, these days I try And these days I tend to lie Kinda thought it was a mystery And then I thought it wasn't meant to be You said yourself fantastically "Congratulations, you are all alone"
恋人よ、ごめん 君を落胆させてしまった まあ、最近は努力してるんだ そして最近はよく嘘をつくんだ 謎だと思ってた そして、叶うものではないと思ってた 君は素晴らしい言い方で言った "おめでとう、君は一人ぼっちだよ"
Your time will come If you wait for it, if you wait for it It's hard, believe me, I've tried Your time will come If you wait for it, if you wait for it It's hard, believe me, I've tried
君の時間は来るよ もし待ち続けるなら、もし待ち続けるなら 辛いよ、信じろ、俺も試したんだ 君の時間は来るよ もし待ち続けるなら、もし待ち続けるなら 辛いよ、信じろ、俺も試したんだ
But the rain won't fall for the both of us The sun won't shine on the both of us Believe me when I say That I wouldn't have it any other way
でも雨は僕たち二人には降らない 太陽は僕たち二人には輝かない 信じろ、俺が言うのは それ以外にはありえないんだ
Your time will come If you wait for it, if you wait for it It's hard, believe me, I've tried
君の時間は来るよ もし待ち続けるなら、もし待ち続けるなら 辛いよ、信じろ、俺も試したんだ
But I won't wait much longer 'Cause these walls they're crashin' down No, I won't wait much longer 'Cause these walls they're crashin' down And I keep coming up short
でも、もう長くは待てない だってこの壁は崩れ落ちようとしてるんだ いや、もう長くは待てない だってこの壁は崩れ落ちようとしてるんだ そして、いつも届かない