Kill JAY-Z, they'll never love you You'll never be enough, let's just keep it real, JAY-Z Fuck JAY-Z, I mean, you shot your own brother How can we know if we can trust JAY-Z? And you know better, nigga, I know you do But you gotta do better, boy, you owe it to Blue You had no father, you had the armor But you got a daughter, gotta get softer Die JAY-Z, this ain't back in the days You don't need an alibi, JAY-Z Cry JAY-Z, we know the pain is real But you can't heal what you never reveal What's up, JAY-Z? You know you owe the truth To all the youth that fell in love with JAY-Z You got people you love you sold drugs to You got high on the life, that shit drugged you You walkin' around like you invincible You dropped outta school, you lost your principles I know people backstab you, I felt bad too But this 'fuck everybody' attitude ain't natural But you ain't a saint, this ain't kumbaye But you got hurt because you did cool by 'Ye You gave him twenty million without blinkin' He gave you twenty minutes on stage, fuck was he thinkin'? "Fuck wrong with everybody?" is what you sayin' But if everybody's crazy, you're the one that's insane Crazy how life works You got a knot in your chest, imagine how a knife hurts You stabbed Un over some records Your excuse was "He was talkin' too reckless!" Let go your ego over your right shoulder Your left is sayin', "Finish your breakfast!" You egged Solange on Knowin' all along, all you had to say you was wrong You almost went Eric Benét Let the baddest girl in the world get away I don't even know what else to say Nigga, never go Eric Benét! I don't even know what you woulda done In the future other niggas playin' football with your son You woulda lost it 13 bottles of Ace of Spade, what it did to Boston Nah, JAY-Z Bye, JAY-Z
JAY-Zを殺せ、誰もがお前を愛することはない お前は決して十分ではない、現実を見よう、JAY-Z くそったれJAY-Z、お前は自分の兄弟を撃った どうやってJAY-Zを信じることができる? お前はもっとよく分かっているはずだ、分かっているくせに もっとうまくやらなきゃだめだ、お前はブルーに借りがある お前には父親がいなかった、鎧を着ていた だがお前には娘がいる、もっと優しくならなきゃ 死ねJAY-Z、今は昔とは違う アリバイは必要ない、JAY-Z 泣けJAY-Z、俺たちは痛みが本物だと知っている だが決して明かさない傷は癒えない どうしたんだ、JAY-Z? 真実を伝える義務がある JAY-Zを愛したすべての若者に お前がドラッグを売った愛する人がいる 人生に酔いしれた、そのクソが蝕んだ お前は無敵のように歩き回る 学校を辞め、原則を失った 人が裏切るのも知っている、俺も嫌な思いをした だがこの"全員くたばれ"的な態度は不自然だ お前は聖人じゃない、これはクンバヤじゃない カニエに優しくしたことで傷ついた お前は彼に2000万ドルを瞬きせずに渡した 彼はステージで20分やった、何を考えているんだ? "みんなどうかしてる"とお前は言う だが全員が狂っているなら、狂っているのはお前だ 人生って不思議なものだ 胸に結び目がある、ナイフの痛みを想像してみろ レコードのせいでUnを刺した 言い訳は"彼は無謀に喋りすぎた" 右肩越しにエゴを捨てろ 左肩は"朝食を済ませろ"と言っている ソランジュを挑発した 最初から分かっていたはずだ、ただ謝ればよかった お前はもう少しでエリック・ベネイになるところだった 世界一のイイ女を逃がすところだった 他に何を言えばいいのか分からない 絶対にエリック・ベネイになるな! お前がどうしたかさえ分からない 将来、他の奴がお前の息子とフットボールをする お前は自制心を失うだろう エース・オブ・スペード13本、ボストンで起きたこと いや、JAY-Z じゃあな、JAY-Z