I remember conversations We were dancing up on tables Taking pictures when we had nowhere to post You were laughin', I was cryin' We were dancin', we were dyin' Sometimes I don't know how we walked away
テーブルの上で踊り、写真を撮っていたあの頃。笑ったり泣いたり、生きているのか死んでいるのかさえ分からなかった。あの時の会話が思い出される。
If I'm honest what I liked Were the things we didn't know Every morning, every night I'd be beating down your door Just to tell you what I'm thinking But you already know Screw this, I don't wanna let it go
正直言って、あの頃の私たちが好きだったのは、何も知らなかったこと。毎朝毎晩、あなたの家のドアを叩いて、考えていることを伝えようとした。でも、あなたにはもう分かっていたよね。もうこんなの嫌だ、手放したくない。
So can we pretend that I'm 22 today? Dancin' on the tables with you, oh yeah Can we pretend that we all end up okay? I just wanna forget with you, oh yeah Can we pretend that we both like the president? Can we pretend that I really like your shoes? Hell yeah Can we pretend? 'Cause honestly, reality, it bores me Let's pretend, oh, let's make believe Can we, can we pretend?
だから、私が今日22歳だと偽ってくれない?一緒にテーブルの上で踊ろう。私たち皆、大丈夫になるって偽ってくれない?あなたと一緒に忘れたいだけなの。大統領が好きだって偽ってくれない?あなたの靴が好きだって偽ってくれない?正直に言うと、現実はつまらないの。だから、偽ろう、空想に浸ろう。偽ってくれない?
Can we pretend?
偽ってくれない?
I remember what we wanted What we'd never take for granted How our daddy issues took us to LA
私たちが何を望んでいて、何を当然のことと考えていなかったか、覚えている?父親との問題が私たちをLAに連れて行った。
If I'm honest, what I miss Is not knowin' what to say And the feeling of your lips And it haunts me every day When you'd tell me what you're thinking But I'd already know Screw this, I don't wanna let it go Oh yeah
正直言って、私が恋しいのは、何を言えばいいのか分からなかったあの頃。あなたの唇の感触が毎日私を悩ませる。あなたが考えていることを私に話してくれた時、私はもう知っていた。こんなの嫌だ、手放したくない。
So can we pretend that I'm 22 today? Dancin' on the tables with you, oh yeah Can we pretend that we all end up okay? I just wanna forget with you, oh yeah Can we pretend that we both like the way it is? Hell yeah Can we pretend that we like these fake-ass dudes? Oh yeah Can we pretend? 'Cause honestly, reality, it bores me Let's pretend, oh, let's make believe Can we, can we pretend?
だから、私が今日22歳だと偽ってくれない?一緒にテーブルの上で踊ろう。私たち皆、大丈夫になるって偽ってくれない?あなたと一緒に忘れたいだけなの。今のままが好きだって偽ってくれない?この偽物みたいな男が好きだって偽ってくれない?正直に言うと、現実はつまらないの。だから、偽ろう、空想に浸ろう。偽ってくれない?
Can we pretend?
偽ってくれない?
If I'm honest, what I liked Were the things we didn't know Every morning, every night I'd be beating down your door Just to tell you what I'm thinking But you'd already know Screw this, I don't wanna let it go
正直言って、あの頃の私たちが好きだったのは、何も知らなかったこと。毎朝毎晩、あなたの家のドアを叩いて、考えていることを伝えようとした。でも、あなたにはもう分かっていたよね。もうこんなの嫌だ、手放したくない。
Can we pretend that we both like the president? Can we pretend that you like my fake-ass shoes? Oh yeah Can we pretend? Cause honestly reality, it bores me Let's pretend, oh, let's make believe Can we, can we pretend?
大統領が好きだって偽ってくれない?私の偽物の靴が好きだって偽ってくれない?正直に言うと、現実はつまらない。だから、偽ろう、空想に浸ろう。偽ってくれない?
Can we pretend? Oh, can we pretend? Can we? Let's make believe Can we (Can we)
偽ってくれない?偽ってくれない?空想に浸ろう。偽ってくれない?
Can we pretend? 'Cause honestly, reality, it bores me Let's pretend, oh, let's make believe Can we, can we pretend? Honestly
正直に言うと、現実はつまらないの。だから、偽ろう、空想に浸ろう。偽ってくれない?正直に言うと。