Sucker

この曲は、自分が相手にとってそれほど重要ではないことを自覚しながらも、相手への愛情を捨てきれない、複雑な気持ちを描いています。比喩を用いて、自分が相手にとって天候やビール、麻薬のような存在だったら、もっと相手に愛されるだろうと歌っています。しかし、実際には相手に影響を与える力がないため、その気持ちを抑え、いつか相手から離れることを決意している様子が分かります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Sometimes, I wish that I was the weather You'd bring me up in conversation forever And when it rained, I'd be the talk of the day

時々、自分が天気だったらいいのにと思うんだ そうすれば、あなたは永遠に私を話題にするだろう そして雨が降れば、私はその日の話題になるだろう

And there could be no other way, because you're so, you're so lame Your tired words are all, they're all the same Yeah, I would walk and I'd surely walk away If I wasn't such a sucker for you

そして、他に方法はあり得ないだろう、なぜならあなたは本当に、本当につまらないから あなたの疲れた言葉はすべて、同じなんだ ああ、私は歩いて、きっと歩いていくだろう もし私があなたにこんなに夢中になっていなければ

Sometimes, I wish that I was a bong hit You'd let me in and you would love every minute And tell the room the things I did to you

時々、自分がボングヒットだったらいいのにと思うんだ あなたは私を受け入れてくれて、すべての瞬間を愛してくれるだろう そして部屋に、私があなたにしたことを話すだろう

I see your world with rosy colored glasses on Want to right what I see wrong I could never have that power over you

私は、あなたの世界をバラ色のメガネをかけて見ている 間違っているものを正したいと思っている 私はあなたにそんな力を持つことは決してできない

I'll forget about how, how you're so, you're so lame Your tired words are all, your tired words are all the same And I would walk, you know I'd, I'd walk away If I wasn't such a sucker for you I wasn't such a sucker for you I wasn't such a sucker for you

私は、あなたが本当に、本当につまらないということを忘れるだろう あなたの疲れた言葉はすべて、あなたの疲れた言葉はすべて同じなんだ そして、私は歩く、きっと、歩いていくだろう もし私があなたにこんなに夢中になっていなければ 私はあなたにこんなに夢中になっていなければ 私はあなたにこんなに夢中になっていなければ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

John Mayer の曲

#ロック