Rich The Kid と YoungBoy Never Broke Again による楽曲"Woke Up"。パテックフィリップの購入、メイバッハのマット仕上げといった贅沢な描写と共に、成功者としての地位を確立した様子が歌われています。煙たい空間に身を置き、大金を稼ぎ、敵対する者たちを挑発するようなリリックが特徴的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Murda on the beat so it's not nice

Murda on the beat so it's not nice (マーダ・オン・ザ・ビートだから優しくはないぜ)

Woke up, bought a Patek (Patek), I'm a ice fanatic (Ice) We ain't goin' broke, bitch, we got hundreds in the attic (What?) When I signed the deal, I copped the Maybach then I matte it (I did) Fuck them niggas, we gon' catch 'em out in traffic (Fuck 'em)

起きたらパテックフィリップを買った (パテック)、俺はアイス中毒 (アイス) 俺たちは破産しない、クソ女、屋根裏部屋には札束が山積みだ (何だと?) 契約を結んだ時、メイバッハを買ってマット仕上げにした (間違いない) あの野郎どもをぶっ飛ばして、交通渋滞の中で捕まえる (クソ野郎)

I'm in the smoke zone, fuck with me, that's how you die wrong (Let's go) Them checks gon' come long, callin' in straight from the dial tone (Brr) The money done ran up, all the real niggas gon' stand up (Rich) I ran them racks up, check how a nigga done came up

俺は危険地帯にいる、俺にちょっかいを出すな、死にたくなければ (行くぞ) 小切手はドンドン届く、ダイヤルトーンから直接電話がかかってくる (プルル) 金は稼ぎまくった、本物の奴らは立ち上がれ (金持ち) 札束を積み上げた、俺がどうやって成り上がったか見てみろ

I bet a hundred, he couldn't put up fifty I'm drivin' real fast with a pint on the seat (Pint on the seat) I sent them youngins to tear up the city 'Cause niggas was claimin' they want it with me (Want it with me) I put a bundle of hundreds on top of his head They ain't want to take it from me If I point it, they dumpin', they sprayin' for me When it's war and they runnin', we lay in the street But fuck it, let's talk how a nigga be stuntin' These niggas keep tryin', fail to do it like me They'll go on the net and they be talkin' reckless But really, these niggas be scared of me (Woah) Fuck all that talkin', your head for keeps (Woah) How these diamonds be shinin', you ain't gotta see When you see me, I'm thuggin', it's bloody with me (True) Blow that strap back to back, I'ma tear up the street

奴が50出せるとは思えないから100賭ける 助手席に酒瓶を置いて猛スピードで運転してる (助手席に酒瓶) 若いやつらに街を荒らすように言った なぜなら奴らは俺に挑戦したがってるからな (俺に挑戦) 奴の頭に札束の山を置いた 奴らは俺から奪いたくなかった 俺が指差せば、奴らは発砲する、俺のためにスプレーを撒く 戦争になったら奴らは逃げる、俺たちは路上で横たわる だがクソくらえ、俺がどれだけ派手にやってるか話そう 奴らは挑戦し続ける、俺のようにはできない ネットでは無謀なことを言ってる でも実際は、奴らは俺を恐れてる (Woah) くだらない話はもうたくさんだ、おめえの頭はもらった (Woah) このダイヤの輝き、見なくてもわかるだろ 俺を見たらわかる、俺はギャングスタ、血まみれだ (本当だ) 銃を連射する、俺は街を破壊する

Woke up, bought a Patek (Patek), I'm a ice fanatic (Ice) We ain't goin' broke, bitch, we got hundreds in the attic (What?) When I signed the deal, I copped the Maybach then I matte it (I did) Fuck them niggas, we gon' catch 'em out in traffic (Fuck 'em)

起きたらパテックフィリップを買った (パテック)、俺はアイス中毒 (アイス) 俺たちは破産しない、クソ女、屋根裏部屋には札束が山積みだ (何だと?) 契約を結んだ時、メイバッハを買ってマット仕上げにした (間違いない) あの野郎どもをぶっ飛ばして、交通渋滞の中で捕まえる (クソ野郎)

I'm in the smoke zone, fuck with me, that's how you die wrong (That's how you die wrong) Them checks gon' come long, callin' in straight from the dial tone (Checks) The money done ran up, all the real niggas gon' stand up (Up, up) I ran them racks up, check how a nigga done came up (Rich)

俺は危険地帯にいる、俺にちょっかいを出すな、死にたくなければ (死にたくなければ) 小切手はドンドン届く、ダイヤルトーンから直接電話がかかってくる (小切手) 金は稼ぎまくった、本物の奴らは立ち上がれ (上がれ、上がれ) 札束を積み上げた、俺がどうやって成り上がったか見てみろ (金持ち)

I bought a patty-cake On my left wrist, you could fuckin' skate Pop a Perky, then I elevate The way she suckin', I might crash the Wraith (Skrrt) Run to the money, I'm racin' (I'm racin') YB in the cut like Jason (Like Jason) Burn a nigga like bacon Them niggas ain't slime, they fakin' It's an opp, we gon' shoot up the spot Rich Forever, I'm a boy with a knot You a freak, you gon' suck it or not? Want the money 'cause I love it a lot New foreign, bitch, it's straight out the lot Old hundreds, tryna get 'em to rot That's your bitch, she can't come to the spot When I get the money, it comes straight up the top

パテックフィリップを買った 左腕には、スケートもできるくらいキラキラ光ってる パーコセット飲んでハイになる 彼女のフェラが激しすぎて、レイスをぶつけそう (Skrrt) 金に向かって走る、俺はレースしてる (レースしてる) YBはジェイソンみたいに背後にいる (ジェイソンみたいに) 奴をベーコンみたいに焼く 奴らは仲間じゃない、偽物だ 敵を見つけたら、その場で撃ちまくる Rich Forever、俺は札束を持った男だ お前はフリークか?しゃぶるか、しゃぶらないか? 金を愛してるから金を稼ぎたい 新しい外車、買ったばかりだ 古い100ドル札、腐らせようとしてる それはお前の女だ、ここに来れない 金を稼ぐときは、トップから直接だ

Woke up, bought a Patek (Patek), I'm a ice fanatic (Ice) We ain't goin' broke, bitch, we got hundreds in the attic (What?) When I signed the deal, I copped the Maybach then I matte it (I did) Fuck them niggas, we gon' catch 'em out in traffic (Fuck 'em)

起きたらパテックフィリップを買った (パテック)、俺はアイス中毒 (アイス) 俺たちは破産しない、クソ女、屋根裏部屋には札束が山積みだ (何だと?) 契約を結んだ時、メイバッハを買ってマット仕上げにした (間違いない) あの野郎どもをぶっ飛ばして、交通渋滞の中で捕まえる (クソ野郎)

I'm in the smoke zone, fuck with me, that's how you die wrong (That's how you die wrong) Them checks gon' come long, callin' in straight from the dial tone (Checks) The money done ran up, all the real niggas gon' stand up (Up, up) I ran them racks up, check how a nigga done came up (Rich)

俺は危険地帯にいる、俺にちょっかいを出すな、死にたくなければ (死にたくなければ) 小切手はドンドン届く、ダイヤルトーンから直接電話がかかってくる (小切手) 金は稼ぎまくった、本物の奴らは立ち上がれ (上がれ、上がれ) 札束を積み上げた、俺がどうやって成り上がったか見てみろ (金持ち)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rich The Kid & YoungBoy Never Broke Again の曲

#ラップ