Cameron called to tell me He saw you falling over I guess you still can’t hold your red wine I always could hold you though Corsica, Morocco The way that dress adores you, sunshine Cause you like a certain life Spending money all the time You’re so fancy on the eyes But you’ve been told too many times You can’t do the things you like Cause you’re easy on the eyes
キャメロンが電話をかけてきて、君が転んでいるのを見たって まだ赤ワインをうまく飲めないんだってね でも、私はいつも君を支えられたのに コルシカ島、モロッコ そのドレスが君を輝かせているよ、太陽みたいに だって君は特定のライフスタイルが好きなんだよね いつもお金を使いまくって 君は目にはとても魅力的だけど でも何度も言われてきたでしょう 好きなことはできないって だって君は目には魅力的だから
There’s a part of me No one ever sees Cause I’ll always bе A little in between Would’ve givеn you everything But you took a little piece And that part of me Is yours to keep Part of me is yours
私の一部は 誰も見たことがない だって私はいつも 少し中途半端なんだ 君にすべてを与えようとしたのに 君は少しだけ持って行った そして私の一部は 君の持ち物になった 私の一部は君の物
You found someone like you though Found a man named Theo Worked out for the best now don’t you see I just hope you know it Cause I still love the moment all the same You don’t like a modern life So can we just go back in time To a red route ‘65
でも君は自分と似た人を見つけたんだね セオという男を見つけたんだ 結果的にうまくいったでしょう、わかるでしょう ただ、君に知っておいてほしいのは だって私はあの瞬間を今でも愛してるんだ 君は現代的な生活が好きじゃないから だったら、あの頃に戻ろうよ 赤いルート'65へ
There’s a part of me No one ever sees Cause I’ll always be A little in between Would’ve given you everything But you took a little piece And that part of me Is yours to keep Part of me is yours
私の一部は 誰も見たことがない だって私はいつも 少し中途半端なんだ 君にすべてを与えようとしたのに 君は少しだけ持って行った そして私の一部は 君の持ち物になった 私の一部は君の物
There’s a part of me No one ever sees Cause I’ll always be A little in between When I finally find it I’ll jump in with both my feet But that part of me Is yours to keep Part of me is yours only That part of me is yours
私の一部は 誰も見たことがない だって私はいつも 少し中途半端なんだ ついにそれを発見した時は 両足で飛び込むわ でも私の一部は 君の持ち物になった 私の一部は君だけの物 私の一部は君の物