Motiv8

この曲は、J. Coleが自身の経験を語り、金銭への執念と、それを追いかける中で感じる葛藤を表現しています。特に、成功への強い意志を持つ一方、苦悩や孤独も抱えている様子がうかがえます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You really wanna know who Superman is? Watch this, pow! I like him I think he's pretty cool He's my idol

本当にスーパーマンが誰なのか知りたいかい? 見てろよ、ドカン! 彼は好きだ 彼はかなりクールだと思う 彼は俺のアイドルだ

I can't have no sympathy for fuck niggas All this shit I've seen done made my blood thicker Spill promethazine inside a double cup Double up my cream, now that's a Double Stuff, yeah Please don't hit my phone if it ain't 'bout no commas Keep the peace like Dalai Lama, big body Hummers Backin' out the parkin' spot and though the law be on him He exempt, Shawn Kemp, he keep that .40 on him Go!

クソ野郎共には同情できない 今まで見てきたクソみたいな事柄は俺の血を濃くした プロメタジンをダブルカップに注ぐ クリームを倍にする、まさにダブルスタッフ、そうだよ 金の話じゃなきゃ俺の電話に連絡しないでくれ ダライラマのように平和を守り、巨大なハマー 駐車場からバックで出て、法律が彼に立ちはだかっても 彼は免除される、ショーン・ケンプ、彼は40口径を携帯してる 行け!

Motivate (motivate), motivate (motivate) Motivate (motivate), motivate (mo-) Motivate (motivate), motivate (motivate) Motivate (motivate), moti-get money Motivate (motivate), motivate (motivate) Motivate (motivate), motivate (mo-) Motivate (motivate), motivate (motivate) Motivate (motivate), moti-get money

モチベート(モチベート)、モチベート(モチベート) モチベート(モチベート)、モチベート(モ-) モチベート(モチベート)、モチベート(モチベート) モチベート(モチベート)、モチ-金を得よう モチベート(モチベート)、モチベート(モチベート) モチベート(モチベート)、モチベート(モ-) モチベート(モチベート)、モチベート(モチベート) モチベート(モチベート)、モチ-金を得よう

Too many times I swallowed my pride (Get money) I'm crackin' a smile, I'm dyin' inside My demons are close, I'm tryin' to hide I'm poppin' a pill, I'm feelin' alive I'm feelin' alive, I'm feelin' alive I'm feelin' alive, I'm feelin' alive I'm feelin' alive, I'm feelin' alive I'm feelin' alive, I'm feelin' alive I'm

何度もプライドを飲み込んだ (金を得よう) 笑顔を見せながら、心の中では死にそう 悪魔がすぐ近くにいて、隠そうとしている 錠剤を飲んで、生きていると感じている 生きていると感じてる、生きていると感じてる 生きていると感じてる、生きていると感じてる 生きていると感じてる、生きていると感じてる 生きていると感じてる、生きていると感じてる 俺は

Woah, suddenly, I feel like takin' a PJ (Get money) Fly to D.R. on a weekday, eatin' ceviche With like half of a mili' inside of my briefcase A couple of freaks play And they don't speak inglés But the money is somethin' that they could comprende And I got bread like I'm Green Day (Get money) I come around and their heads turn Used to like bitches with hair permed Now I like it "natural, actual, factual" Naps and shit, bougie, still do ratchet shit Not afraid to pass the clip Before I make the ratchet spit, blaow!

うわ、突然、プライベートジェットに乗りたくなったんだ (金を得よう) 平日にドミニカ共和国へ飛び、セビーチェを食べる ブリーフケースの中に100万ドルくらい入ってる 何人かの女が遊んで 英語は話さない でも金は理解できるんだ グリーンデイみたいにパンが沢山ある (金を得よう) 俺が現れると、彼女たちの頭が向く 前はパーマかけた髪の女が好きだった 今は"ナチュラル、本物、真実"が好きになった 昼寝とかして、裕福だけど、依然として下品な事をする 弾丸を渡すのを恐れない 弾丸を発射する前に、ブロー!

Motivate (motivate), motivate (motivate) (Get money) Motivate (motivate), motivate (mo-) Motivate (motivate), motivate (motivate) Motivate (motivate), moti-get money Motivate (motivate), motivate (motivate) (Get money) Motivate (motivate), motivate (mo-) Motivate (motivate), motivate (motivate) Motivate (motivate), moti-get money

モチベート(モチベート)、モチベート(モチベート) (金を得よう) モチベート(モチベート)、モチベート(モ-) モチベート(モチベート)、モチベート(モチベート) モチベート(モチベート)、モチ-金を得よう モチベート(モチベート)、モチベート(モチベート) (金を得よう) モチベート(モチベート)、モチベート(モ-) モチベート(モチベート)、モチベート(モチベート) モチベート(モチベート)、モチ-金を得よう

Too many times I swallowed my pride (Get money) I'm crackin' a smile, I'm dyin' inside My demons are close, I'm tryin' to hide I'm poppin' a pill, I'm feelin' alive I'm feelin' alive, I'm feelin' alive I'm feelin' alive, I'm feelin' alive I'm feelin' alive, I'm feelin' alive I'm feelin' alive, I'm feelin' alive I'm

何度もプライドを飲み込んだ (金を得よう) 笑顔を見せながら、心の中では死にそう 悪魔がすぐ近くにいて、隠そうとしている 錠剤を飲んで、生きていると感じている 生きていると感じてる、生きていると感じてる 生きていると感じてる、生きていると感じてる 生きていると感じてる、生きていると感じてる 生きていると感じてる、生きていると感じてる 俺は

Get money Get money

金を得よう 金を得よう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

J. Cole の曲

#ラップ

#アメリカ