It Was a Good Day (Clean Radio Version)

この曲は、アイス・キューブが、カリフォルニアの南中央部で過ごした素晴らしい1日を、細かい描写と共に歌っています。目覚まし時計から、車に乗るまで、友達と過ごす時間、女の子とのデート、そして夜遅くまで続く喜びまで、ありふれた日常が特別な1日に変わった様子を、ユーモアとリアリティを交えながら表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Just wakin' up in the morning, gotta thank God I don't know, but today seems kinda odd No barking from the dog, no smog And mama cooked the breakfast with no hog I got my grub on, but didn't pig out Finally got a call from a girl I wanna dig out Hooked it up for later as I hit the door Thinkin', "Will I live another 24?" I gotta go 'cause I got me a drop-top And if I hit the switch, I can make the ass drop Had to stop at a red light Lookin' in my mirror, not a jacker in sight And everything is alright I got a beep from Kim, and she can do it all night Called up the homies and I'm askin' y'all "Which park are y'all playin' basketball?" Get me on the court and I'm trouble Last week, messed around and got a triple-double Freakin' brothas every way like MJ I can't believe today was a good day

朝起きると神に感謝しなきゃ、なんか今日変な感じなんだよね。犬が吠えないし、スモッグもない。ママは豚肉の入っていない朝食を作ってくれた。腹いっぱい食べたけど、詰め込みすぎはなかった。掘り下げたい女の子から電話がかかってきた。ドアを出る前にデートに誘ったんだ。"あと24時間生きられるかな?"って考えながら。 オープンカーに乗らなきゃ。スイッチを入れれば、お尻が落ちそうな勢いなんだ。赤信号で止まって、ミラーを見ると、強盗の姿はない。すべて順調だ。キムからメッセージが来た、彼女は一晩中やってくれる。仲間たちに電話して、"みんなどこでバスケットボールやってるんだ?"って聞いてみた。コートに入ったら、俺は厄介者になる。先週は、調子に乗ってトリプルダブルを達成したんだ。まるでマイケル・ジョーダンみたいに、兄貴たちをあらゆる面で圧倒した。今日は本当に素晴らしい日だったんだ。

Drove to the pad and hit the showers Didn't even get no static from the cowards 'Cause just yesterday them fools tried to blast me Saw the police and they rolled right past me No flexin', didn't even look in a brotha's direction As I ran the intersection Went to Short Dog's house, they was watchin' Yo! MTV Raps What's the haps on the craps? Shake 'em up, shake 'em up, shake 'em up, shake 'em Roll 'em in a circle of homies And watch me break 'em with the 7, 7-11, 7-11 7, even back door Little Joe I picked up the cash flow Then we played bones, and I'm yellin': "Domino!" Plus nobody I know got killed in South Central L.A Today was a good day

家に帰ってシャワーを浴びた。臆病者どもから嫌がらせを受けることもなかった。だって昨日、あいつら俺を襲おうとしたんだ。警察を見たけど、通り過ぎていった。 威張ったりせず、兄貴の方向にも見向きもしなかった。交差点を通り過ぎたんだ。ショートドッグの家に寄ったら、みんなYo! MTV Rapsを見ていた。クラップスの状況はどうなんだ? シェイクアップ、シェイクアップ、シェイクアップ、シェイクアップ。仲間たちの輪の中でサイコロを転がし、7、7-11、7-11で打ち負かすんだ。7、裏口からリトル・ジョーまで。現金の流れを掴んだんだ。 それから骨牌をやったんだ。俺は大声で叫んだんだ."ドミノ!"。それに、俺の知っている誰もが南中央部ロサンゼルスで殺されることはなかった。今日は素晴らしい日だったんだ。

Left my homie's house paid (Word) Picked up a girl been tryna dig since the 12th grade It's ironic, I had the brew, she had the chronic The Lakers beat the Supersonics Felt on the big fat fanny Pulled out the jammy and killed the punani And my jimmy runs deep, so deep So deep put her butt to sleep Woke her up around one She didn't hesitate to call Ice Cube the top gun Drove her to the pad and I'm coastin' Took another sip of the potion, hit the three-wheel motion I was glad everything had worked out Dropped her butt off and then chirped out Today was like one of those fly dreams Didn't even see a berry flashin' those high beams No helicopter lookin' for the murder Two in the morning, got the Fatburger Even saw the lights of the Goodyear Blimp And it read "Ice Cube's a Pimp" Drunk as hell but no throwin' up Halfway home and my pager still blowin' up Today I didn't even have to use my AK I gotta say it was a good day

友達の家を出て、お金を払った。12年生の頃から掘り下げようとしてきた女の子を迎えに行った。皮肉なことに、俺にはビール、彼女はマリファナがあったんだ。レイカーズはスーパーソニックスに勝った。 太ったお尻に触れて、ジャムを取り出して、あの部分を殺したんだ。俺のやつは深く、とても深く。彼女のお尻を眠らせるほど深く。 1時頃に起こしたんだ。彼女は躊躇せずに、アイス・キューブをトップガンと呼んだ。彼女を家に送って、海岸沿いを走った。もう一口薬を飲んで、三輪車の動きを始めた。すべてがうまくいって本当に嬉しかった。 彼女を降ろして、車を走らせた。今日はまるで楽しい夢のようだった。ベリーがハイビームを点滅させているのを見ることもなかった。殺人犯を探しているヘリコプターもいなかった。午前2時、ファットバーガーへ。グッドイヤーの飛行船のライトも見えたんだ。"アイス・キューブは売春婦だ"って書いてあった。 めちゃくちゃ酔っ払ってたけど、吐かなかった。家に帰る途中に、ポケベルが鳴りまくっていた。今日はAKを使う必要すらなかった。今日は素晴らしい日だったと言える。

Hold up, Pooh, stop this, man I don't know what I'm thinkin' about

ちょっと待って、プー、止めてくれよ。一体何を考えているんだろう。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ice Cube の曲

#ラップ

#アメリカ