Lil Krazy

この曲は、ラッパーの Yeat による、自信と成功、そしてその過程で出会う困難や裏切りを描いたものです。高級車や宝石、銃器などを使い、彼の華やかなライフスタイルを誇示しながら、自分を裏切った者や批判する者への冷酷な態度を表明しています。また、成功への道のりを強調し、努力と決意を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Damn, Trgc made that?) Crazy (Too ready), crazy, crazy, crazy (Too ready, too ready) Yeah, this shit, it got crazy (Too ready, woo) I been drivin', I been ridin', I been crazy, look at these— (Phew, woo) I been lurkin', I been lurkin', I been— (Woo) Yeah, I had to build this shit up from the top to the bottom, I— (Err) Ridin', I'm on the Malibu freeway, yeah, in the Urus, I hit 280 Lil' bitch, I'm on top of the world, I'm on top of the world, I'ma fuck on they bitch and they girl (Shit so crazy) I hit Chanelly, I got me the pearls, I got me them diamond necklace with the bracelets We could pull up with the Glock, and the muh'fucker hit you in the face and it give you a facelift I'on even be sayin' shit (Yeah), I'on even be explainin' shit (Shh) I don't need to go explain shit, play it off, like I'm dumb as fuck I done know that I'm intelligent (Yeah), all these diamonds they on peppermint (Ah) I'ma pull up with a breathmint (Ah), I'ma pull up with a brick, yeah (Ah) I'ma pull up, then I break it (Ah), you a pussy, let's just face it (Woo)

(Damn, Trgc が作ったのか?) クレイジー (準備万端)、クレイジー、クレイジー、クレイジー (準備万端、準備万端) Yeah、このクソ、クレイジーになった (準備万端、woo) 運転して、乗って、クレイジーだった、見てくれ— (Phew、woo) 潜んで、潜んで、— (Woo) Yeah、このクソ、トップからボトムまで俺が築き上げたんだ、— (Err) 乗って、マリブの高速道路、Yeah、ウルスに乗って、280km出した ちっぽけなビッチ、俺は世界の頂点にいる、世界の頂点にいる、そいつらのビッチと彼女とヤる (クソクレイジー) シャネルに行った、真珠を手に入れた、ブレスレットと一緒にダイヤモンドのネックレスを手に入れた グロックを持って乗り付ける、そのクソ野郎が顔面に撃ち込んでフェイスリフトをしてくれる 何も言わない (Yeah)、何も説明しない (Shh) 何も説明する必要はない、アホみたいに振る舞う 俺は頭がいいって分かってる (Yeah)、これらのダイヤモンドはペパーミントの上にある (Ah) ブレスミントを持って行く (Ah)、レンガを持って行く、Yeah (Ah) 乗り付ける、それから壊す (Ah)、キミはビッチ、認めよう (Woo)

We can get ya killed in many ways, we can do it real basic (Woo) Backwood, we could lace it, like I said, big Glock, give ya facelift (Woo) Yeah, I know I don't gotta say shit, I-I-I been chilling in my spaceship (Woo) I been talkin' to the aliens, I been talkin' to the demons (Woo) Now I'm livin' in a mansion in the hills, used to be live a basement And this lifestyle right here, I'll tell ya, yeah, this shit is amazing If you don't rock with me, I know you slow, you a lil' basic (Ayy) Yeah, ridin' in Malibu, I could pull up in the whip, and this shit could get crazy (Err-ooh) I give a fuck what you said, yeah, you really a bitch and your ass is so lazy (Lazy) And you wonderin' why you ain't made it, 'cause you is a dick sucker and cry baby (Yeah) Yeah, and I got me the Urus, a couple of Bentleys, I had the Mercedes, yeah (Ooh-ahh) I got these diamonds, they sit on my muh'fuckin' wrist and they sit on my lady (Yeah) Huh, I just be sippin' on codeine in the cup, bitch, I got brazy (Brazy) I just been actin' lil' mean feen on the bus, this shit could get brazy (Bad bend on a—) How the fuck my own brother switch up on me? Shit so crazy (Crazy) That muh'fucker really itty and broke now, shit so crazy (Crazy) Yeah, I done went up to the top all by myself, yeah, this shit got crazy (Crazy)

色々な方法でキミを殺せる、簡単にできる (Woo) バックウッド、混ぜてやる、言った通り、巨大なグロック、フェイスリフトしてやる (Woo) Yeah、何も言う必要はないって分かってる、俺——宇宙船でチルしてる (Woo) エイリアンと話してた、悪魔と話してた (Woo) 今は丘の上にある豪邸に住んでる、昔は地下に住んでた そしてこのライフスタイル、言わせてもらうが、Yeah、このクソ、最高なんだ 俺と仲良くないなら、キミは遅れてる、ちょっとチープ (Ayy) Yeah、マリブを走ってる、乗り付けたらこのクソ、クレイジーになる (Err-ooh) キミが何を言ったか知ってる、Yeah、キミは本当にビッチで、お尻はクソ怠け者 (Lazy) なんで成功してないのか疑問に思ってるんだろ、だってキミはペニスをしゃぶって泣くだけだから (Yeah) Yeah、ウルスを持っている、ベントレーをいくつか、メルセデスも持っていた、Yeah (Ooh-ahh) これらのダイヤモンド、俺のクソ腕と彼女の上にある (Yeah) Huh、コーディンをカップに入れて飲んでる、ビッチ、俺はクレイジー (Brazy) バスの中でちょっと意地悪なやつを演じてきた、このクソ、クレイジーになる (Bad bend on a—) どうやって俺の兄貴が俺を裏切るんだ?クソクレイジー (Crazy) そのクソ野郎、本当にチビで貧乏になった、クソクレイジー (Crazy) Yeah、一人で頂点まで行った、Yeah、このクソ、クレイジーになった (Crazy)

(Damn, Trgc made that?) Crazy (Too ready), crazy, crazy, crazy (Too ready, too ready) Yeah, this shit, it got crazy (Too ready, woo) I been drivin', I been ridin', I been crazy, look at these— (Phew, woo) I been lurkin', I been lurkin', I been— (Woo) Yeah, I had to build this shit up from the top to the bottom, I— (Err) Ridin', I'm on the Malibu freeway, yeah, in the Urus, I hit 280 Lil' bitch, I'm on top of the world, I'm on top of the world, I'ma fuck on they bitch and they girl (Shit so crazy) I hit Chanelly, I got me the pearls, I got me them diamond necklace with the bracelets We could pull up with the Glock, and the muh'fucker hit you in the face and it give you a facelift I'on even be sayin' shit (Yeah), I'on even be explainin' shit (Shh) I don't need to go explain shit, play it off, like I'm dumb as fuck I done know that I'm intelligent (Yeah), all these diamonds they on peppermint (Ah) I'ma pull up with a breathmint (Ah), I'ma pull up with a brick, yeah (Ah) I'ma pull up, then I break it (Ah), you a pussy, let's just face it (Woo)

(Damn, Trgc が作ったのか?) クレイジー (準備万端)、クレイジー、クレイジー、クレイジー (準備万端、準備万端) Yeah、このクソ、クレイジーになった (準備万端、woo) 運転して、乗って、クレイジーだった、見てくれ— (Phew、woo) 潜んで、潜んで、— (Woo) Yeah、このクソ、トップからボトムまで俺が築き上げたんだ、— (Err) 乗って、マリブの高速道路、Yeah、ウルスに乗って、280km出した ちっぽけなビッチ、俺は世界の頂点にいる、世界の頂点にいる、そいつらのビッチと彼女とヤる (クソクレイジー) シャネルに行った、真珠を手に入れた、ブレスレットと一緒にダイヤモンドのネックレスを手に入れた グロックを持って乗り付ける、そのクソ野郎が顔面に撃ち込んでフェイスリフトをしてくれる 何も言わない (Yeah)、何も説明しない (Shh) 何も説明する必要はない、アホみたいに振る舞う 俺は頭がいいって分かってる (Yeah)、これらのダイヤモンドはペパーミントの上にある (Ah) ブレスミントを持って行く (Ah)、レンガを持って行く、Yeah (Ah) 乗り付ける、それから壊す (Ah)、キミはビッチ、認めよう (Woo)

(Woo) (Woo)

(Woo) (Woo)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Yeat の曲

#ラップ

#アメリカ

#エレクトリック