(Mally Mall, yeah)
(マリー・モール、イエス)
Out of your mind (Mind, mind, mind, mind) I was with you that time (Time, time, time, time) Fuckin' with me, you're out of your mind (Mind, mind, mind, mind) I was with you that time (Time, time, time, time, ooh) True, out of your mind (Out of your mind) I was with you that time (Out of your mind) You're fuckin' with me, out of your mind, out of your mind Watchin' your body like a yardie Turnin' to the next, that's word to Charlie
君の心から離れない (心、心、心、心) あの時、君と一緒だった (時、時、時、時) 私と戯れるなら、君は正気を失っている (心、心、心、心) あの時、君と一緒だった (時、時、時、時、オー) 本当に、君の心から離れない (君の心から離れない) あの時、君と一緒だった (君の心から離れない) 君は私と戯れる、君の心から離れない、君の心から離れない ヤルディーのように君の体を注視している 次は彼女へと、チャーリーの言葉通りに
We is who they say they are Champagne, caviar Big tool like a Navy yard (Bop-bop) Hop, hop out the coupe with my Supermodels, shooters in a suit and tie (Ooh) Stay here in Dubai, they was watchin' God Hold up, hold up, she look to snatch a bod' Kurt Cobain, out of your mind Said, "Montana, you out of your mind"
我々は彼らが言う通りだ シャンパン、キャビア 海軍造船所のような巨大な道具 (ボップ・ボップ) クーペから飛び降りて スーパーモデル、スーツとネクタイを着た射手たち (オー) ドバイに滞在、彼らは神を見守っていた 待って、待って、彼女は体を奪うように見える カート・コバーン、君は正気を失っている 「モンタナ、君は正気を失っている」と言った
Out of your mind (Mind, mind, mind, mind) I was with you that time (Time, time, time, time) Fuckin' with me, you're out of your mind (Mind, mind, mind, mind) I was with you that time (Time, time, time, time, ooh) True, out of your mind (Out of your mind) I was with you that time (Out of your mind) You're fuckin' with me, out of your mind, out of your mind Watchin' your body like a yardie Turnin' to the next, that's word to Charlie
君の心から離れない (心、心、心、心) あの時、君と一緒だった (時、時、時、時) 私と戯れるなら、君は正気を失っている (心、心、心、心) あの時、君と一緒だった (時、時、時、時、オー) 本当に、君の心から離れない (君の心から離れない) あの時、君と一緒だった (君の心から離れない) 君は私と戯れる、君の心から離れない、君の心から離れない ヤルディーのように君の体を注視している 次は彼女へと、チャーリーの言葉通りに
She pull on my pants and she said, "Let's go" She holdin' my hand goin' to the dance floor She wine up, she wine up, she wine up Good thing I done peace sign up Bad boy, not with all the back and forth The only back and forth is fast and slow She sign up, she sign up, she sign up She signed up for it She doin' somethin' to control the vibe She give you lovin' and it multiplies She got that fatty and it's supersized I gotta have it, yeah, this me, all mine (Oh yeah, yeah, yeah) Run to me, come to la-di-da-di Don't tell nobody, it's a private party Experiencing an out-of-body Really crazy, you're out of body
彼女は私のズボンを引っ張って「行こう」と言った 彼女は私の手を握ってダンスフロアに向かった 彼女はワインを飲み、ワインを飲み、ワインを飲み うまくいけば、平和サインを出す 悪い男、行き来はすべてじゃない 唯一の行き来は速くゆっくりだ 彼女はサインアップし、サインアップし、サインアップし 彼女はそれにサインアップした 彼女は雰囲気をコントロールするために何かをしている 彼女はあなたに愛情を与え、それは倍増する 彼女は太ってて、巨大だ 私はそれを手に入れなければいけない、そうだ、これは私、すべて私のもの (オー・イエス、イエス、イエス) 私のもとへ走って、ラ・ディ・ダ・ディへ来て 誰にも言わないで、これはプライベートパーティーだ 肉体離脱を経験している 本当にクレイジー、あなたは肉体離脱している
Out of your mind Out of your mind (Mind, mind, mind, mind) I was with you that time (Time, time, time, time) Fuckin' with me, you're out of your mind (Mind, mind, mind, mind) I was with you that time (Time, time, time, time, ooh) True, out of your mind (Out of your mind) I was with you that time (Out of your mind) You're fuckin' with me, out of your mind, out of your mind Watchin' your body like a yardie Turnin' to the next, that's word to Charlie Out of your mind
君の心から離れない 君の心から離れない (心、心、心、心) あの時、君と一緒だった (時、時、時、時) 私と戯れるなら、君は正気を失っている (心、心、心、心) あの時、君と一緒だった (時、時、時、時、オー) 本当に、君の心から離れない (君の心から離れない) あの時、君と一緒だった (君の心から離れない) 君は私と戯れる、君の心から離れない、君の心から離れない ヤルディーのように君の体を注視している 次は彼女へと、チャーリーの言葉通りに 君の心から離れない