Đóa Hồng Chơi Vơi

この曲は、失恋の痛みとそこから立ち直ろうとする女性の心情を描いたものです。彼女は、愛する人の裏切りによって深く傷つき、心を痛めていますが、それでも前を向いて進んでいこうと決意しています。歌詞は、彼女の強い意志と希望を感じさせる、美しいメロディーに乗せて歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Nước mắt ai đang rơi rồi nhòe đôi môi Nghẹn ngào em chạy vội qua ôm lấy tôi Đau lòng em cất lời Nặng hạt mưa vỡ đôi Họ không thương em vì em nữa

誰かの顔が見え隠れして、毎日が通り過ぎていく ため息をつきながら、私は過去を忘れようとする 心の痛みは消えないまま 雨が降ると、さらに重くなる あなたを忘れることはできない

Cứ ngỡ bông hoa xinh tươi chẳng cô đơn Với nắng yên vui hồn nhiên hơn Ai ngờ đâu héo mòn Dấu những chua cay riêng em chẳng ai hay Hôm nay kể anh nghe nỗi lòng Chỉ mong nhận xót xa thay

美しく咲く花は、一人ぼっちじゃない 暖かな光に包まれて、もっと楽しくなるはず 誰かの悲しい気持ちがわかる 辛い思い出は、私だけが知っている 今日、私はあなたの心の声を聞く あなたから遠く離れてしまうのが辛い

Đã quá lâu tôi chưa buồn khóe mắt cay Đâu ngờ hôm nay lại ra nông nỗi này (ra nông nỗi này) Người tôi thương nhất đời (thương nhất đời) Tàn nhẫn ai bỏ rơi Đóa hồng chơi vơi giữa thế giới

もう長い間、涙が枯れて、辛くて苦しいだけ 今日、またこの重たい感情が押し寄せてきた (この重たい感情が押し寄せてきた) 一番傷ついたのは私 (一番傷ついたのは私) 誰かの名前が消えていく 私は一人で、この苦しみの中でさまよっている

Cứ ngỡ bông hoa xinh tươi chẳng cô đơn Với nắng yên vui hồn nhiên hơn Ai ngờ đâu héo mòn Dấu những chua cay riêng em chẳng ai hay Hôm nay kể anh nghe nỗi lòng Chỉ mong nhận xót xa thay

美しく咲く花は、一人ぼっちじゃない 暖かな光に包まれて、もっと楽しくなるはず 誰かの悲しい気持ちがわかる 辛い思い出は、私だけが知っている 今日、私はあなたの心の声を聞く あなたから遠く離れてしまうのが辛い

Đừng kìm nén nước mắt trong lòng em cứ khóc đi sẽ bớt đau lòng Hãy để tôi nâng niu trân trọng Từng cánh hoa mong manh yếu mềm (hoa mong manh yếu mềm)

私の心の奥底には、まだあなたの姿が残っている 傷ついた心を癒すのは、とても辛い この貴重な時間を大切にしよう 儚く美しい花々 (儚く美しい花々)

Cứ ngỡ bông hoa xinh tươi chẳng cô đơn Với nắng yên vui hồn nhiên hơn Ai ngờ đâu héo mòn Dấu những chua cay riêng em chẳng ai hay Hôm nay kể anh nghe nỗi lòng (oh) Chỉ mong nhận xót xa thay (ah)

美しく咲く花は、一人ぼっちじゃない 暖かな光に包まれて、もっと楽しくなるはず 誰かの悲しい気持ちがわかる 辛い思い出は、私だけが知っている 今日、私はあなたの心の声を聞く (oh) あなたから遠く離れてしまうのが辛い (ah)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Anh Trai Say Hi の曲

#ポップ

#ベトナム