Took the high dive into your brain And you made your lonely calls You just might wear your welcome out If you don’t let it go There’s nothing that you couldn’t say 'Cause you’ve said it all before I think it’s time you walked this lonely road All on your own
あなたの脳に深く入り込んだ そしてあなたは孤独な電話をかけてきた もしあなたが手放さなければ あなたは歓迎されなくなるかもしれない あなたが言えないことは何もない なぜならあなたはすでにすべてを言ったから あなたは一人でこの孤独な道を歩くべき時が来たと思う
It’s your cold day in the sun Looks like your bleeding heart has already won
それはあなたの太陽の中の寒い日 あなたの出血する心はすでに勝ったようだ
I wish I could take it away And save you from yourself You get so lost inside your head like no one else Looking for someone to blame? Did you blame me all along? You’ll take the heat But you would never take the fall
それを取り除いてあげられたらいいのに そしてあなた自身から救ってあげられたらいいのに あなたは他の誰よりも自分の頭の中に迷い込んでしまう 誰かを責めるために探しているの? ずっと私を責めてきたの? あなたは熱を受けるだろう でもあなたは決して落ちないだろう
It’s your cold day in the sun Looks like your bleeding heart has already won
それはあなたの太陽の中の寒い日 あなたの出血する心はすでに勝ったようだ
You’re so afraid that you are the only one You are the only one You know Don’t be afraid because you’re not the only one You’re not the only one I know
あなたは自分が唯一の人だと恐れている あなたは唯一の人 あなたは知っている 恐れないで、なぜならあなたは唯一の人ではないから あなたは唯一の人ではない 私は知っている
It’s your cold day in the sun Looks like your bleeding heart has already won It’s your cold day in the sun Looks like your bleeding heart has already won
それはあなたの太陽の中の寒い日 あなたの出血する心はすでに勝ったようだ それはあなたの太陽の中の寒い日 あなたの出血する心はすでに勝ったようだ