Dark Eyes

この曲は、ボブ・ディランが歌い、夜の川辺で男性たちが酒を飲み、夜空には満月が輝いている様子が描かれています。語り手は別世界に住んでいて、そこでは愛と死が記憶され、地球は愛の真珠で飾られています。語り手は、あらゆる場面の中で、暗い目をしか見ていません。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh, the gentlemen are talking And the midnight moon is on the riverside They’re drinking up and walking And it is time for me to slide I live in another world Where life and death are memorized Where the earth is strung with lovers' pearls And all I see are dark eyes

ああ、紳士たちは談笑し 真夜中の月は川のほとりに輝いている 彼らは酒を飲み、歩き回っている そして、私が姿を消す時間だ 私は別の世界に住んでいる そこでは、生と死は記憶される そこでは、地球は愛の真珠で飾られている そして、私はただ暗い目しか見ていない

A cock is crowing far away And another soldier’s deep in prayer Some mother’s child has gone astray She can’t find him anywhere But I can hear another drum Beating for the dead that rise Whom nature’s beast fears as they come And all I see are dark eyes

遠くで雄鶏が鳴いている そして、別の兵士が深く祈っている ある母親の子どもが迷子になった 彼女はどこにも見つけられない しかし、私は別の太鼓の音を聞くことができる 死んだ者がよみがえるために鼓動している 自然の獣も彼らが来るのを恐れている そして、私はただ暗い目しか見ていない

They tell me to be discreet For all intended purposes They tell me revenge is sweet And from where they stand, I’m sure it is But I feel nothing for their game Where beauty goes unrecognized All I feel is heat and flame And all I see are dark eyes

彼らは私に控えろと言う すべての目的のために 彼らは私に復讐は甘いと言う そして、彼らの立場から見ると、確かにそうだろう しかし、私は彼らのゲームに何の感情も抱いていない 美しさが見過ごされている場所 私が感じるのは、熱と炎だけ そして、私はただ暗い目しか見ていない

Oh, the French girl, she’s in paradise And a drunken man is at the wheel Hunger pays a heavy price To the falling gods of speed and steel Oh, time is short and the days are sweet And passion rules the arrow that flies A million faces at my feet But all I see are dark eyes

ああ、フランスの女の子は楽園にいる 酔っ払った男がハンドルを握っている 飢餓は重い代償を払う スピードと鉄の堕落した神々に ああ、時間は短く、日々は甘美だ そして、情熱が矢を支配する 私の足元には何百万人もの顔がある しかし、私はただ暗い目しか見ていない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック