Ohhhhhhhhhhh, I like the party life! (Break out the red lights) (Welcome to the party life) The big city in bright light (Welcome to the 70's) The pretty girl dressed in the skintight (Sweeeet)
おおおおおおお、パーティーライフが好きなんだ! (赤いライトを点けろ) (パーティーライフへようこそ) 明るい光に満ちた大都会 (70年代へようこそ) タイトな服を着た可愛い女の子 (スイート)
Ordered some Patreezy, while talking to this breezy Brushing off my three-piece, I make this look too easy So tall and lanky, my suit, it should thank me I make it look good to be this hood, Meyer Lansky Mixed with Lucky Lefty, gangster effortlessly Papa was a rolling stone, it's in my an-ces-try I'm in a whole 'nother league, niggas never catch me And I sport fly shit, I should win the ESPY
パトリジーを注文して、この気楽な人と話しながら 3ピーススーツをブラッシングして、簡単そうにみせる 背が高くてすらりとした俺、このスーツは俺に感謝すべきだ 俺はこの地区でカッコよく見えるようにする、マイヤー・ランスキー ラッキー・レフティと混ざって、気楽にギャングスター 父はローリングストーンだった、それは俺の血筋だ 俺は別のリーグにいる、黒人たちは俺を捕まえられない そして俺はイカしたものを身につけてる、ESPYで勝つべきだ
When you're blue, and got nothing to do Welcome to the party life If you're feeling low, we got to see the glow Head into the party life
気分がブルーで、やることがないときは パーティーライフへようこそ 落ち込んでるなら、光を見に行くんだ パーティーライフへおいで
Hahahah... Baby I said 'I-I sport, fly shit I should win the ESPY' I'm really in another league, babe I got a slick mouth, you might wanna roll with me
ハハハ... ベイビー、言っただろう? "俺はイカしたものを身につけてる ESPYで勝つべきだ" 俺は本当に別のリーグにいるんだ、ベイビー 口がうまいから、一緒に行きたいって思うかもしれないな
I'm on the bra strap, she's on my dick Ain't nothing wrong with that, that's my biiitch! I be the boss of that, I'm on her shit So all you niggas fall back, I'll split ya wiiig She's my little quarterback, ya dig 'Cause I'm all that in the sack, yeah, ya dig I spoiled her, foiled it if you faking Jack She's used to million dollar vacations Fuck y'all gon' do with that?
俺はブラストラップの上、彼女は俺のペニスの上 悪いことじゃない、あれは俺のビッチ! 俺がボスだ、彼女の物の上に乗ってる だからお前ら全員引っこんで、頭を割るぞ 彼女は俺の小さなクォーターバック、わかるだろう? だって俺がセックスで最強だから、わかるだろう? 彼女を甘やかして、偽物なら台無しにする 彼女は100万ドルのバカンスに慣れてるんだ お前らに何が出来るんだ?
When you're blue, and got nothing to do Welcome to the party life If you're feeling low, we got to see the glow Get into the party life
気分がブルーで、やることがないときは パーティーライフへようこそ 落ち込んでるなら、光を見に行くんだ パーティーライフへおいで
Ay baby, see When you're used to filet mignon It's kinda hard to go back to Hamburger Helper It's your choice though baby Head into the party life
エイ、ベイビー、見てくれ フィレミニョンに慣れてるんだ ハンバーガーヘルパーに戻るのが大変なんだ でも、君次第だよ、ベイビー パーティーライフへおいで
(Is you rolling, rolling, rolling?) Yeah, baby, is you rolling? Head into the party life You can stall out or ball out (Is you rolling, rolling, rolling?) Make a choice (Heading-heading to the party life) It's so gangster, baby
(クルクル回ってるか?) ああ、ベイビー、クルクル回ってるか? パーティーライフへおいで 停滞するか、突き進むか (クルクル回ってるか?) 選んでくれ (パーティーライフへ向かってる) すごくギャングスター、ベイビー
Sipping on my vino got me cooler than Pacino And De Niro put together my real life is like Casino They should pay me for some B-roll Taking G-strolls through the ghee-tto When rap-pap-pap-pid fire's just a necessary evil Hola Ho-vi-to, cooler than ze-ro Be-low, fresh one blade, no chemo Art with no easel, please it's no equal Your boy's Off the Wall these other niggas is Tito
ヴィーノを飲みながら、パチーノよりクール そしてデ・ニーロは俺をまとめ上げて、現実の人生はカジノみたいだ Bロールの料金を払うべきだ ゲットーをGストロールで歩いている ラッパーの速射砲はただの必要悪 オーラ・ホーヴィー・ト、ゼロよりクール 下、新鮮な1枚の刃、ケモなし イーゼルがないアート、どうかお願いします、比類がない 俺がオフトゥザウォール、他の黒人たちはティトだ
Ohhh... I like the party life! The city in bright lights Little girls dressed in the skintight
おお... パーティーライフが好きなんだ! 明るい光に満ちた街 タイトな服を着た小さな女の子たち
Damn! Ay baby I said I'm I'm "Off the Wall" I'm like a young Michael Jackson These other niggas is Tito Shout out to Randy, hehehehe Real talk !
ちくしょう!エイ、ベイビー、言っただろう? 俺は "オフトゥザウォール"、若いマイケル・ジャクソンみたいなもんだ 他の黒人たちはティト ランディにも叫び声を送る、ヘヘヘ マジ話!
When you're blue, and got nothing to do Welcome to the party life If you're feeling low, we got to see the glow Head into the party life
気分がブルーで、やることがないときは パーティーライフへようこそ 落ち込んでるなら、光を見に行くんだ パーティーライフへおいで
I'ma just let this ride out I might let it ride out for like seven minutes You can groove to it, whatever Get your two step - AOWWW! Guru, turn the lights down Let's keep it smooth This that shit you roll up, like a lil' tight J to Sip your lil' wine, whatever your vice is y'know Whatever you like to do Get into your comfort zone baby, get into yo' comfort zone
そのまま流すぜ 7分くらい流そうかな グルーブに乗れる、どうでもいい 2ステップで踊ろう - アオォォ! グル―、照明を落としてくれ スムーズに続けよう これは、少しきついジョイントを巻きながらゆったりと聴くやつだ ワインを少し飲んで、好きなものをやるんだ 好きなことをして コンフォートゾーンに入ろう、ベイビー、コンフォートゾーンに入ろう
When you're blue, and got nothing to do Welcome to the party life If you're feeling low, we got to see the glow Head into the party life
気分がブルーで、やることがないときは パーティーライフへようこそ 落ち込んでるなら、光を見に行くんだ パーティーライフへおいで
Head into the party life I don't even want it to stop though, f'real though
パーティーライフへおいで 止めたくないんだけど、マジだよ
Step into my bedroom, I, call it the red room 'Cau-cause it gets hot hot hot hot... I trust you gon' like it ; see, why are we talking all this fly shit? 'Cau-cau-cau-cau-cau-cause I'm the flyest Hovito, baby, no equal, baby Sold perico, beat the RICO, now I'm leg-al ba-by Hovito, baby, no equal, baby Sold perico, beat the RICO, now can we go crazy
俺の寝室に入ろう、俺、レッドルームと呼ぶんだ だってすごく熱くなるから... きっと気に入ると思う;なぜこんなイカした話をしているんだ? だって俺が一番イカしてるから ホーヴィー・ト、ベイビー、比類がない、ベイビー ペリコを売って、RICOを回避して、今や合法なんだ、ベイビー ホーヴィー・ト、ベイビー、比類がない、ベイビー ペリコを売って、RICOを回避して、さあ、狂い乱れるか
When you're blue, and got nothin to do Welcome to the party life If you're feeling low, we got to see the glow Head into the party life You know, nothing in the world makes me sadder Than to see a lonely person
気分がブルーで、やることがないときは パーティーライフへようこそ 落ち込んでるなら、光を見に行くんだ パーティーライフへおいで わかるだろう、世の中で俺を悲しませるものは何もない 孤独な人を見るより