Morgan Tracy

この曲は、Chief Keefによる、富、成功、そして彼が育った生活について歌っています。彼は、贅沢なライフスタイル、お金、そして自分の成功を可能にした母親と祖母への感謝を表明しています。また、彼の音楽と態度への敬意を欠く人々への警告も含まれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Zaytoven) Woo, woo

(Zaytoven) ウゥ、ウゥ

She shakin' ass, but that shit, it don't amaze me (Woo, woo) I'm off the Act', this shit got me feelin' lazy (I'm leanin', bitch) I was born in the '90s, fuck the '80s (I'm a '90s guy) 'Cause I got lots of guap, why these niggas hate me (Nah, for real) Big shouts out to mama, she the one who made me (Ayy, Lolo) Big shouts out to grandmama, she the one who raised me (Louise) Them people made a star named Sosa Baby (Almighty) I spend lots of guap, then get more again, Tracy (Beep, beep)

彼女は尻を振ってるけど、それは俺を驚かせない(ウゥ、ウゥ) 俺はアクートから離れてて、この薬でぼーっとしてる(俺は傾いてるんだ、ブス) 俺は90年代生まれ、80年代はクソくらえ(俺は90年代の男だ) だって俺は金持ちだから、なぜあいつらは俺を嫌うんだ?(いや、マジで) ママに大感謝、彼女は俺を生み出してくれたんだ(エイ、ロロ) おばあちゃんに大感謝、彼女は俺を育ててくれたんだ(ルイーズ) 彼らはソサ・ベイビーというスターを生み出した(全能の) 俺は大量の金を使い、さらに稼ぐ、トレーシー(ピー、ピー)

I'm smokin' on this dope, this shit, it got me high as fuck (That dope) You disrespect the Glo, you know we gotta light you up (Bang, bang) And all you hear is ambulances and them fire trucks (Woo-woo) Thirties choppin' cars, screwin' shit like Wranglers (Bang, bang) Coolin' with the stars, I ain't talkin' famous (Nah) I'ma break down this cigar, puff, puff, no passin' (Nah) They say I'm gettin' fat, bitch, that's what them bands did (Ffft, beep, beep) They ain't see me, they see my car, and they say I'm handsome (Skrrt, huh? huh?) I got too much guap fallin' out my pants (Ffft, beep, beep) These bitches in my hair, I'm too rich for some dandruff (Chief So) I don't do the dash, bitch, I do the damn drift (Skrrt-skrrt) These boys don't want no smoke, they don't want no cancer (Nah, bang, bang) Get 'em by the loads when I get them bands in (Ffft, beep) No, I ain't no Brick, but I'm money dancin' (Let's get it) I like dirty Sprites and dirty Fantas (True, true) Get shot with this llama, I ain't talkin' Kendrick (Woo, woo)

俺は麻薬を吸ってる、この薬でめちゃくちゃハイになったんだ(その麻薬) グローを軽視するなら、俺たちは君を始末する(バン、バン) 聞こえるのは救急車と消防車のサイレンだけだ(ウゥーウゥー) 30口径で車をぶっ潰す、まるでランチャードのように(バン、バン) スターたちとchillしてる、有名人じゃないよ(いや) この葉巻を砕く、パフパフ、譲らないよ(いや) 彼らは俺が太ったって言う、ブス、それは金がそうさせたんだ(フッ、ピー、ピー) 彼らは俺を見てない、彼らは俺の車を見て、俺がハンサムだって言うんだ(スクルト、ハ?ハ?) 俺のズボンのポケットから金が落ちまくる(フッ、ピー、ピー) ブスが俺に絡んでくる、俺は富豪だからフケなんてない(チーフ・ソ) 俺はダッシュしない、ブス、ドリフトするんだ(スクルトスクルト) あいつらは煙も、癌も望んでない(いや、バンバン) 金を手に入れたら、大量に手に入れる(フッ、ピー) いや、俺はブリックじゃないけど、金で踊ってるんだ(行こうぜ) 俺は汚れたスプライトと汚れたファンタが好きなんだ(本当、本当) このラマで撃たれる、ケンドリックの話じゃないよ(ウゥ、ウゥ)

She shakin' ass, but that shit, it don't amaze me (Woo, woo) I'm off the Act', this shit got me feelin' lazy (I'm leanin', bitch) I was born in the '90s, fuck the '80s (I'm a '90s guy) 'Cause I got lots of guap, why these niggas hate me (Nah, for real) Big shouts out to mama, she the one who made me (Ayy, Lolo) Big shouts out to grandmama, she the one who raised me (Louise) Them people made a star named Sosa Baby (Almighty) I spend lots of guap, then get more again, Tracy (Beep, beep)

彼女は尻を振ってるけど、それは俺を驚かせない(ウゥ、ウゥ) 俺はアクートから離れてて、この薬でぼーっとしてる(俺は傾いてるんだ、ブス) 俺は90年代生まれ、80年代はクソくらえ(俺は90年代の男だ) だって俺は金持ちだから、なぜあいつらは俺を嫌うんだ?(いや、マジで) ママに大感謝、彼女は俺を生み出してくれたんだ(エイ、ロロ) おばあちゃんに大感謝、彼女は俺を育ててくれたんだ(ルイーズ) 彼らはソサ・ベイビーというスターを生み出した(全能の) 俺は大量の金を使い、さらに稼ぐ、トレーシー(ピー、ピー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chief Keef の曲

#ラップ

#アメリカ