Baby, say goodnight Text me when you get home safely Like you always did when we was first dating
ねえ、おやすみ 家に着いたら安全に家に着いたって連絡してね 私たちが付き合い始めた頃のように
You're sittin' in your office, dreamin' of a different life You say you wanna make me smile and see my wild side If we don't leave town now We're never gonna get out of here alive I'm walkin' home from school My thoughts are drifting into space Why don't we leave tonight And take off to a different place? Don't tell my daddy why Gotta get on that plane and just fly
あなたはオフィスに座って、違う人生を夢見ている あなたは私の笑顔を見たい、そして私のワイルドな面を見たいって言う もし私たちが今すぐ町を出なければ 私たちは生きてここから抜け出せない 私は学校から歩いて家に帰る 私の考えは宇宙に漂っている なぜ私たちは今夜出かけていかないの そして違う場所へ飛び立とう? パパには言わないで 飛行機に乗って飛び乗らなきゃ
Take me to Paris Let's go there and never look back Paris (ooh), we can be crazy like that You're such a naughty boy Why you taking that Polaroid? Put on a show you'll enjoy Take me to Paris (Ooh, la-la, ooh, la-la) (Ooh, la-la, ooh, la-la)
私をパリへ連れて行って そこに一緒に行って、振り返らないように パリ(オー)、私たちはそんな風にクレイジーになれる あなたはなんていたずら好きなの なんでそのポラロイドを撮るの? あなたが楽しめるようなショーをやって 私をパリへ連れて行って (オー、ララ、オー、ララ) (オー、ララ、オー、ララ)
I wanna be that fantasy that you got on your mind Flying across the sea to somewhere that they'll never find We should go while we're young 'Cause one day, we will want to rewind
私はあなたの心にある幻想になりたい 海を渡って、誰も見つけられない場所に飛んでいきたい 私たちは若い内にいくべきよ だっていつか、私たちは時間を巻き戻したくなるから
To our time in Paris Take me to Yves Saint Laurent Paris (ooh), make out in a dark restaurant We'll dance until we die Why not go out every night? Promise we won't say goodbye
パリでの私たちの時間へ 私をイヴ・サンローランへ連れて行って パリ(オー)、暗いレストランでキスしよう 私たちは死ぬまで踊り明かすわ 毎晩出かけるのはなぜダメなの? さよならは言わないって約束して
Take me to Paris Let's go there and never look back Paris (ooh), we can be crazy like that You're such a naughty boy Why you taking that Polaroid? Put on a show you'll enjoy Take me to Paris (Ooh, la-la, ooh, la-la) (Ooh, la-la, ooh, la-la)
私をパリへ連れて行って そこに一緒に行って、振り返らないように パリ(オー)、私たちはそんな風にクレイジーになれる あなたはなんていたずら好きなの なんでそのポラロイドを撮るの? あなたが楽しめるようなショーをやって 私をパリへ連れて行って (オー、ララ、オー、ララ) (オー、ララ、オー、ララ)
Walking through the streets at dawn We dance by empty carousels Singin' at the Sacré-Cœur And climbing up the Tour Eiffel Under the stars, we are, we are Dreaming (of Paris)
夜明けに街を歩く 私たちは空っぽの観覧車のそばで踊る サクレ・クール寺院で歌い そしてエッフェル塔に登る 星の下、私たちは、私たちは 夢見ている(パリの)
You're such a naughty boy Why you taking that Polaroid? Put on a show you'll enjoy
あなたはなんていたずら好きなの なんでそのポラロイドを撮るの? あなたが楽しめるようなショーをやって
Take me to Paris (ooh) Take me to Yves Saint Laurent It's Paris (ooh), make out in a dark restaurant We'll dance until we die Why not go out every night? Promise we won't say goodbye Take me to Paris (Ooh, la-la, ooh, la-la) (Ooh, la-la, ooh, la-la)
私をパリへ連れて行って(オー) 私をイヴ・サンローランへ連れて行って パリ(オー)、暗いレストランでキスしよう 私たちは死ぬまで踊り明かすわ 毎晩出かけるのはなぜダメなの? さよならは言わないって約束して 私をパリへ連れて行って (オー、ララ、オー、ララ) (オー、ララ、オー、ララ)
Baby, say goodnight Text me when you get home safely Like you always did when we was first dating
ねえ、おやすみ 家に着いたら安全に家に着いたって連絡してね 私たちが付き合い始めた頃のように