We bow our hearts We bend our knees Oh Spirit come make us humble We turn our eyes From evil things Oh Lord we cast down our idols
私たちは心を伏せ、膝を屈めます。 ああ、聖霊よ、私たちを謙虚にしてください。 私たちは目を向け、悪から離れ、 ああ、主よ、私たちは偶像を捨てます。
So give us clean hands And give us pure hearts Let us not lift our souls to another Give us clean hands, oh God Give us pure hearts Let us not lift our souls to another Oh God this be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob Oh God this be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob
だから、私たちに清い手を与え、 そして純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 私たちに清い手を、ああ、神よ。 私たちに純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 ああ、神よ、これが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。 ああ、神よ、これが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。
We bow our hearts - spoken
私たちは心を伏せ - 話し言葉
We bow our hearts We bend our knees Oh Spirit come make us humble We turn our eyes - spoken We turn our eyes From evil things Oh Lord we cast down our idols
私たちは心を伏せ、 膝を屈めます。 ああ、聖霊よ、私たちを謙虚にしてください。 私たちは目を向け - 話し言葉 私たちは目を向け、 悪から離れ、 ああ、主よ、私たちは偶像を捨てます。
So give us clean hands Give us pure hearts Let us not lift our souls to another Give us clean hands--Oh God Give us pure hearts Let us not lift our souls to another Oh God let us be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob Oh God let us be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob Oh God of Jacob
だから、私たちに清い手を与え、 そして純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 私たちに清い手を - ああ、神よ。 私たちに純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 ああ、神よ、私たちが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。 ああ、神よ、私たちが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。 ああ、ヤコブの神。
Give us clean hands - spoken
私たちに清い手を - 話し言葉
So give us clean hands Give us pure hearts Let us not lift our souls to another Give us clean hands--Oh God Give us pure hearts Let us not lift our souls to another Oh God let us be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob Oh God let us be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob Oh God of Jacob Oh God of Jacob Oh God of Jacob
だから、私たちに清い手を与え、 そして純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 私たちに清い手を - ああ、神よ。 私たちに純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 ああ、神よ、私たちが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。 ああ、神よ、私たちが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。 ああ、ヤコブの神。 ああ、ヤコブの神。 ああ、ヤコブの神。
Just stretch our hands to God and ask - spoken
ただ、神に手を伸ばして願いましょう - 話し言葉
Give us clean hands Give us pure hearts Let us not lift our souls to another Give us clean hands--Oh God Give us pure hearts Let us not lift our souls to another Oh God let us be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob Oh God let us be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob
私たちに清い手を与え、 そして純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 私たちに清い手を - ああ、神よ。 私たちに純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 ああ、神よ、私たちが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。 ああ、神よ、私たちが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。
Oh God of Jacob
ああ、ヤコブの神