Gramma (Blue Ribbon Sparkler Trailer Heaven)

この曲は、歌手の祖母からの励ましの言葉を歌ったものです。祖母は、光を灯し、旗を振って、彼女を待ち、彼女が世界そのものであることを思い出させてくれます。この曲は、彼女の不安や疑問を乗り越え、自分を信じ、自分らしく生きるようにと語りかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Gramma said she'll leave the lights on for me Gramma said the flags are wavin' for me Gramma said that somewhere out there, there's a good man Waitin' for me!

おばあちゃんは、私のために明かりをつけておいてくれるって おばあちゃんは、私のために旗が振られているって おばあちゃんは、どこかにはいい人がいるって 私を待ってるって!

A-M-E-R-I-C-A All I wanna do is play See the city every day Pretty party nation Tell me that you think I'm good Happy that I make you glad 'Cause I don't want to think I'm bad, Gramma I don't want to think I'm bad

A-M-E-R-I-C-A 私がしたいのは、ただ遊ぶこと 毎日街を見ること 素敵なパーティーの国 私がいいって言ってほしい 私があなたを喜ばせているって だって、私は自分が悪いと思いたくないんだ、おばあちゃん 私は自分が悪いと思いたくないんだ

Gramma said she'll leave the lights on for me Gramma said the flags are wavin' for me Gramma said that somewhere out there, there's a good man Waiting for me Gramma said she'll leave the lights on for me Don't you know, you don't need a thing? Gramma said that somewhere out there, there's a good man Waiting for me

おばあちゃんは、私のために明かりをつけておいてくれるって おばあちゃんは、私のために旗が振られているって おばあちゃんは、どこかにはいい人がいるって 私を待ってるって おばあちゃんは、私のために明かりをつけておいてくれるって あなたは何もいらないって、わからないの? おばあちゃんは、どこかにはいい人がいるって 私を待ってるって

T-R-O-U-B-L-E Trouble's what feels good to me Crazy ass since I was three Now I'm out to get ya But I been better lately, Ma And I'm in love with everyone And I don't want to think I'm wrong Just for feelin' pretty

T-R-O-U-B-L-E 私にとって気持ちいいのは、トラブルだけ 3歳の頃から、気が狂ったようなやつ 今じゃ、あなたを捕まえようとしてる でも、最近はずっとマシになってる、ママ 私はみんなと恋してるし 自分が間違ってると思いたくない ただ、きれいだって感じるだけ

Gramma said she'll leave the lights on for me Gramma said the flags are wavin' for me Gramma said that somewhere out there, there's a good man Waiting for me Gramma said she'll leave the lights on for me Gramma said the flags are wavin' for me Gramma said that somewhere out there, there's a good man Waiting for me

おばあちゃんは、私のために明かりをつけておいてくれるって おばあちゃんは、私のために旗が振られているって おばあちゃんは、どこかにはいい人がいるって 私を待ってるって おばあちゃんは、私のために明かりをつけておいてくれるって おばあちゃんは、私のために旗が振られているって おばあちゃんは、どこかにはいい人がいるって 私を待ってるって

I want to be the whole world's girl, Gramma I want to be the whole world's girl I want to be the whole world's girl, Gramma Tell me do you think that's wrong? "Don't cry, honey, crazy girl Don't you know you are the world? Every time you feel unsure Try remember what you are"

私は、世界の女の子になりたい、おばあちゃん 私は、世界の女の子になりたい 私は、世界の女の子になりたい、おばあちゃん それは間違ってると思う? 「泣かないで、ハニー、クレイジーガール あなたは世界だって、わからないの? 自信がないときはいつでも 自分が何者か思い出してね」

Gramma said she'll leave the lights on for me Gramma said the flags are wavin' for me Gramma said that somewhere out there, there's a good man Waitin' for me! Gramma said she'll leave the lights on for me Honey, don't you know you have everything? Gramma said that somewhere out there, there's a good man Waitin' for me!

おばあちゃんは、私のために明かりをつけておいてくれるって おばあちゃんは、私のために旗が振られているって おばあちゃんは、どこかにはいい人がいるって 私を待ってるって! おばあちゃんは、私のために明かりをつけておいてくれるって ハニー、あなたはすべてを持っているって、わからないの? おばあちゃんは、どこかにはいい人がいるって 私を待ってるって!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lana Del Rey の曲

#ポップ

#シンガーソングライター

#アメリカ