Trampled Under Foot

Led Zeppelin の「Trampled Under Foot」は、愛と情熱を、車に例えて歌ったロックナンバーです。歌詞は、車の魅力を語りながら、同時に恋人を称えるような言葉で、聴く人をドライブへと誘うような感覚にさせてくれます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Greased and slicked down fine Groovy leather trim I like the way you hold the road Mama, it ain't no sin

グリースと磨き上げられた美しい車体 グルーヴィーな革張りの内装 君の走る姿がたまらない ママ、それは罪じゃない

Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout

愛について話してるんだ 愛について話してるんだ 愛について

Ooh, trouble-free transmission Helps your oils flow Mama, let me pump your gas Mama, let me do it all

ああ、トラブルのないトランスミッション オイルの流れがスムーズだ ママ、ガソリンを入れさせてくれ ママ、全部任せてくれ

Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout

愛について話してるんだ 愛について話してるんだ 愛について

Check that heavy metal Underneath your hood Baby, I can work all night Believe I got the perfect tools

ボンネットの下のあの重い金属をチェックしてくれ ベイビー、一晩中作業できるよ 完璧な工具があるんだ

Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout

愛について話してるんだ 愛について話してるんだ 愛について

A model built for comfort Really built with style Specialist tradition Mama, let me feast my eyes

快適さを追求したモデル スタイルも抜群 伝統的なスペシャリスト ママ、君の美しさに見とれてしまう

Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout

愛について話してるんだ 愛について話してるんだ 愛について

Factory air-conditioned Heat begins to rise Guaranteed to run for hours Mama, it's the perfect size

工場出荷時のエアコン付き 熱気が高まってくる 何時間も走り続けられる保証付き ママ、完璧なサイズだ

Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout

愛について話してるんだ 愛について話してるんだ 愛について

Grooving on the freeway Gauge is on the red Gun down on my gasoline Believe I'm gonna crack a head

フリーウェイをグルーヴィング ゲージは赤になっている ガソリンをぶち込み きっと誰かの頭をぶっ壊すだろう

Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout... I can't stop talking about I can't stop talking about Ooh, yeah, yes Drive on

愛について話してるんだ 愛について話してるんだ 愛について... 愛について語り尽くせない 愛について語り尽くせない ああ、そうだよ、そうだよ 走り続けろ

Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yes I'm coming through

ああ、そうだよ、そうだよ、そうだよ、そうだよ、そうだよ やってくるよ

Come to me for service Every hundred miles Baby, let me check your points Fix your overdrive

100マイルごとにメンテナンスをしてくれ ベイビー、ポイントをチェックさせてくれ オーバードライブを直してくれ

Talking 'bout love I'm talking 'bout love I'm talking 'bout

愛について話してるんだ 愛について話してるんだ 愛について話してるんだ

Ooh yeah, fully automatic Comes in any size Makes me wonder what I did Before we synchronized

ああ、そうだよ、フルオートマチック どんなサイズでも手に入る 僕らはシンクロする前は何をしていたんだろう

Talking 'bout love Talking 'bout love I'm talking 'bout

愛について話してるんだ 愛について話してるんだ 愛について話してるんだ

Oooh, feather-light suspension Konis couldn't hold I'm so glad I took a look Inside your showroom doors

ああ、フェザーライトなサスペンション コニサスプリングでも抑えきれない ショーケースのドアの中を覗いて本当によかった

Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout Oh, I can't Oh, I can't

愛について話してるんだ 愛について話してるんだ 愛について ああ、僕は ああ、僕は

Oh, I can't stop talking about love I can't stop talking about love Ooh, let me go on down, go on down Go on down, go on down, go on down, yeah

ああ、愛について語り尽くせない 愛について語り尽くせない ああ、行かせてくれ、行かせてくれ 行かせてくれ、行かせてくれ、行かせてくれ、そうだよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Led Zeppelin の曲

#ロック

#イギリス