[Instrumental Intro]
[インストゥルメンタルイントロ]
The waiting drove me mad You're finally here, and I'm a mess I take your entrance back Can't let you roam inside my head
待っている間、気が狂いそうになった やっと君が来てくれたのに、僕はめちゃくちゃだ 君の登場を取り消すよ 僕の頭の中を君に彷徨わせるわけにはいかない
I don't wanna take what you can give I would rather starve than eat your bread I would rather run, but I can't walk Guess I'll lie alone just like before
君がくれるものは欲しくない 君のパンを食べるくらいなら飢える方がましだ 走りたいけど、歩けない 結局、前と同じように一人で横になるんだろう
I'll take the varmint's path Oh, and I must refuse your test A-push me, and I will resist This behavior's not unique
害獣の道を行く ああ、君のテストは拒否しなければならない 僕を押してごらん、抵抗する この行動は特別なことではない
I don't wanna hear from those who know They can buy but can't put on my clothes I don't wanna limp for them to walk Never would have known of me before I don't wanna be held in your debt I'll pay it off in blood, let I be wed I'm already cut up and half dead I'll end up alone like I began, yeah
知っている人の話は聞きたくない 彼らは買うことはできるが、僕の服を着ることはできない 彼らが歩くために足を引きずりたくはない 以前の僕のことなんて知る由もなかっただろう 君に借りを作りたくない 血で返済する、結婚させてくれ 僕はもう傷ついて半分死んでいる 始めたときのように一人で終わるんだ
Everything has chains Absolutely nothing's changed Take my hand, not my picture Spilled my tincture
すべてに鎖がある 何も変わっていない 僕の写真ではなく、僕の手を取ってくれ 僕のチンキをこぼした
I don't wanna take what you can give I would rather starve than eat your breast All the things that others want for me Can't buy what I want because it's free Can't buy what I want because it's free Can't be what you want because I…
君がくれるものは欲しくない 君の胸を食べるくらいなら飢える方がましだ 他人が僕の望むものすべて 欲しいものは買えない、なぜなら無料だから 欲しいものは買えない、なぜなら無料だから 君の望むものにはなれない、なぜなら僕は…
Why ain't it supposed to be just fun? Oh, to live and die, let it be done I figure I'll be damned All alone like I began
なぜ楽しいだけのものじゃないんだ? ああ、生きて死ぬ、それでいい きっと僕は呪われる 始めたときのように一人で
(It's your move now I thought you were a friend, but I guess I… I guess I hate you)
(次は君の番だ 友達だと思っていたけど、たぶん僕は… たぶん君が嫌いだ)
他の歌詞も検索してみよう
#ロック
-
この曲は、孤独や絶望、そして希望について歌っています。壁に囲まれた孤独な人々、互いに触れ合い、助け合うことの重要性を訴えかけています。
-
この曲は、人類が動物のように生きていた時代から、想像力を解き放ち、言葉を話すようになったことを歌っています。語り手の孤独と、コミュニケーションの必要性を訴え、対話こそが未来を拓くと説いています。
-
ボブ・ディランの楽曲「レイ・レディ・レイ」は、愛する人に寄り添うことを歌ったバラードです。ゆったりとしたメロディーに乗せて、愛の喜びと切実な願いを表現しています。
-
この曲は、失恋から立ち直り、新たな愛を見つけた喜びを歌っています。 歌詞は、過去の苦しみを振り返らず、目の前にいる大切な人への愛情を力強く表現しています。
-
この曲は、情熱的な愛をゴリラに例え、官能的な歌詞で表現しています。お酒とコカインに酔いしれた男性が、女性と激しい情事を楽しむ様子が描写され、その熱情が「ゴリラのように」と表現されている点が印象的です。