6 Man

この曲は、Drake が自身の成功と夜の生活について歌っています。夜の生活は厳しいが、成功を収めるためには努力を惜しまないというメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, yeah

Yeah, yeah

Boomin out in South Gwinnett like Lou Will' 6 Man like Lou Will' Two girls and they get along like I'm— (Lou) Like I'm Lou Will', I just got the new deal I am in the Matrix, and I just took the blue pill No ho shit, no fuckin' ho shit, save that for your shit I don't need no-fuckin'-body, I run my own shit I told you, thought I told you, you didn't listen Fieri, I'm in the kitchen, I'm a magician I'm on it, I'm like MacGyver, I'm Michael Myers I kill careers and cut the lights off, this shit is frightenin' I knew it would end up like this, I'm fuckin' psychic Young, but I'm makin' millions to work the night shift

サウス・グウィネットで、まるで Lou Will のように大活躍 Lou Will のような 6 番目の男 2 人の女の子と仲良くやってて、まるで... まるで Lou Will のように、新しい契約を手に入れたんだ マトリックスの中にいて、青いピルを飲んだんだ クソったれな女のことなんて、クソったれな女のことなんて、自分のクソに任せておけばいい 誰も必要ない、俺自身でやっていく 言っただろ、言ったはずなのに、聞いてなかったな Fieri みたいだな、俺もキッチンにいるんだ、マジシャンみたいだ やってるよ、MacGyver のように、Michael Myers のように キャリアを殺し、明かりを消す、怖いぞ こうなることはわかっていた、予知能力があるんだ 若いのに、夜勤で何百万も稼いでいる

Yeah, work the night shift Young, but I'm makin' millions to work the night shift Work, work the night shift

Yeah, 夜勤 若いのに、夜勤で何百万も稼いでいる 仕事、夜勤

Young, but I'm gettin' every single motherfuckin' thing I'm owed You gotta know I'm here to fuck with niggas' souls, my heart is cold It's prolly 'cause I'm from the snow, with all my WOEs I know they wanna see me go, I'm on a roll I mean, I'm back on this again, I'm here again You know the truth, let's not pretend, I'm not your friend Not your guy, I'm not your buddy, show no love' And I might go DeMarcus Cousins out in public Man, I'm back on this again, I'm here again I didn't do this fuckin' tape for CNN I am not tryna win awards, that shit looked forced, it's nothin' like this Young, but I'm makin' millions to work the night shift

若いけど、俺がふさわしいものはすべて手に入れている 知っておくべきだな 奴らの魂をめちゃくちゃにするつもりだ、俺の心は冷めている 雪国出身だからだろうな、俺にはたくさんの苦労がある 奴らは俺が消えてくれるのを望んでいる、俺は大成功だ つまり、また戻ってきたんだ、ここにいるんだ 真実を知っている、ごまかさない、お前は俺の友達じゃない お前のお気に入りのやつじゃない、俺はお前の仲間じゃない、愛情を見せない そして、もしかしたら、デマーカス・カズンズのように公の場で暴れるかもしれない 男よ、また戻ってきたんだ、ここにいるんだ CNN のためにこのテープを作ったわけじゃない 賞を勝ち取りたいわけじゃない、あれは無理やりだった、これとは違う 若いのに、夜勤で何百万も稼いでいる

Yeah, work the night shift Young, but I'm makin' millions to work the night shift Work, work the night shift (Lou)

Yeah, 夜勤 若いのに、夜勤で何百万も稼いでいる 仕事、夜勤 (Lou)

If you were worried about where I've been or who I saw or What club I went to with the homies Baby, don't worry, you know that you got me I've never worried about where I'm at or who I saw or What club I go to with the homies Baby, don't worry, I know that they got me (6ix)

もし、俺がどこにいるのか 誰と会ったのか、または 仲間とどのクラブに行ったのかを心配していたら 心配しないで、お前は俺を手に入れている 俺がどこにいるのか 誰と会ったのか、または 仲間とどのクラブに行ったのかを心配したことはない 心配しないで、奴らは俺を手に入れている (6ix)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Drake の曲

#ラップ

#カナダ