Woah, woah Woah, woah, woah Ayy
うわー、うわー うわー、うわー、うわー ああ
Starin' at your dress 'cause it's see-through Yeah, talkin' all the shit that you done been through Yeah, say that you a lesbian, girl, me too Ayy, girls want girls where I'm from Wait, woah, yeah, girls want girls Woah, yeah, woah, yeah, girls want girls where I'm from Oh, yeah, yeah, girls want girls where Ayy, woah, girls want girls where I'm from, ayy
透き通るドレスを見つめてるんだ ああ、これまで経験してきたことを全部話してるんだ ああ、レズビアンだって言うんだろ、僕もだよ ああ、俺の地元では女の子は女の子を好きになるんだ 待って、うわー、ああ、女の子は女の子を好きになるんだ うわー、ああ、うわー、ああ、俺の地元では女の子は女の子を好きになるんだ ああ、ああ、女の子は女の子を好きになるんだ ああ、うわー、俺の地元では女の子は女の子を好きになるんだ、ああ
Cannot play a player, babe I grew up with Drayaface I done seen the realest ones come and leave a crazy way Had to take my spot, it wasn't somethin' they just gave away Sorry to all my fans that might've caught me on a crazy day Fuck you niggas thinkin' tryna block me on a fadeaway? I've been on that shit, I only vibе with a payday Say you go that way, I guess we both go the samе way Girls want girls where I'm from Yeah, yeah, where we both from Ayy, and you just got to Miami, need hotel rooms Niggas told you that they love you, but they fell through So you shotting '42 'cause you Ayy, and you throwin' on that dress 'cause it's see-through Yeah, talkin' all the shit that you done been through Yeah, textin' me and say, "I need to see you"
プレイヤーとは遊べないんだ、ベイビー Drayafaceと一緒に育ったんだ 本当に大切な人たちが来て、めちゃくちゃな方法で去っていくのを見てきたんだ 自分の場所を手に入れる必要があったんだ、誰かがくれたわけじゃない もしかしたらめちゃくちゃな日に僕を見たかもしれないファンの皆さんには申し訳ないけど あの野郎ども、フェードアウェイで僕をブロックしようとしてるんだと思うなよ? ずっとその調子で、給料日しか楽しくないんだ そっちに行くって言うなら、僕たちも一緒に行くしかないだろう 俺の地元では女の子は女の子を好きになるんだ ああ、ああ、僕たちが育った場所では ああ、マイアミに着いたばかりで、ホテルの部屋が必要なんだ 野郎どもは愛してるって言うけど、結局は裏切るんだ だから42を飲まなきゃ ああ、そして透き通るドレスを着てるんだ ああ、これまで経験してきたことを全部話してるんだ ああ、僕にメッセージを送って、"会いたい"って言うんだ
I don't know (I don't know) I might come, I might go, I don't know (I don't know) I might come, I might go, I don't know
わからない (わからない) 行くかもしれないし、行かないかもしれない、わからない (わからない) 行くかもしれないし、行かないかもしれない、わからない
Starin' at your dress 'cause it's see-through Yeah, talkin' all the shit that you done been through Yeah, say that you a lesbian, girl, me too Ayy, girls want girls where I'm from Wait, yeah, woah, girls want girls where Oh, yeah, oh, yeah, girls want girls where I'm from Oh, yeah, yeah, girls want girls where Ayy, yeah, girls want girls where I'm from
透き通るドレスを見つめてるんだ ああ、これまで経験してきたことを全部話してるんだ ああ、レズビアンだって言うんだろ、僕もだよ ああ、俺の地元では女の子は女の子を好きになるんだ 待って、ああ、うわー、女の子は女の子を好きになるんだ ああ、ああ、ああ、女の子は女の子を好きになるんだ ああ、ああ、女の子は女の子を好きになるんだ ああ、ああ、女の子は女の子を好きになるんだ
My girl got a girlfriend Ain't tryna be out of shape, well, stay up on them curls then If gym don't work, get surgery I'll pay for that, my courtesy Can't imagine no bitch curvin' me I put in that work overly I handle business And I got two pretty bitches, keep 'em both on fleek They got matching Benz and matching APs Now they can really call each other twins I'm cool with all the owners, they love me, so they gon' let us in And bring all of your peers, it look better with more people We got 1942, Casamigos, it's getting heated They gotta follow us in the Uber, my car filled up with shooters It be lights, camera, action when you with us, it's a movie I don't drive my coupe to house parties, I'm tryna leave with two of 'em (Shh, shh) Yeah, don't nobody know the shit that we do She like eating pussy, I'm like, "Me too" I can't wait to get off work to go and see you Please bring your girlfriend along with you Y'all been on my mind too much, like what the fuck is wrong with me? She said it's somethin' about the way your girl just makes her feel Whatever you've been dreamin' 'bout, I swear to make it real Just ride around the town with me Then come lay down with me
俺の彼女は彼女がいるんだ スタイルを崩したくないから、カールを維持してる ジムが効かなかったら、手術すればいい 俺が払うよ、おごりだ 俺を避けるような女は想像できない めちゃくちゃ努力してるんだ 俺はビジネスを扱うんだ そして、可愛い女を2人抱えてて、2人とも完璧にキメてる ベンツもAPもペアで持ってるんだ もう完全に双子のようだ オーナーたちとも仲良しで、気に入られてるから、入れてもらえるんだ みんな連れてきて、人が多ければ多いほどいい 1942とCasamigosがあるから、熱くなるんだ Uberで付いてこなきゃいけないんだ、俺の車はシューターでいっぱいなんだ 俺たちと一緒なら、ライト、カメラ、アクションだ、映画みたいだろ 俺は家でパーティーをするのにクーペは使わない、2人とも連れて帰りたいんだ (シュッ、シュッ) ああ、誰も俺たちのやってることは知らないんだ 彼女はマンコを食べるのが好きで、俺もだよ 仕事が終わるのが待ち遠しい、会いたいんだ 彼女も連れてきてくれ 君たちのことを考えすぎてるんだ、俺どうしちゃったんだ? 彼女は、君が彼女といる時の感じが最高だって言ってたんだ 君が夢見てたことなら、絶対に実現させるよ 俺と一緒に街中をドライブして それから一緒に寝よう
I don't know (I don't know) I might come, I might go, I don't know (I don't know, I don't know) I might come, I might go, I don't know
わからない (わからない) 行くかもしれないし、行かないかもしれない、わからない (わからない、わからない) 行くかもしれないし、行かないかもしれない、わからない
Starin' at your dress 'cause it's see-through Yeah, talkin' all the shit that you done been through Yeah, say that you a lesbian, girl, me too Ayy, girls want girls where I'm from Wait, woah, yeah, girls want girls Woah, yeah, woah, yeah, girls want girls where I'm from Oh, yeah, yeah, girls want girls where Yeah, woah, girls want girls where I'm from
透き通るドレスを見つめてるんだ ああ、これまで経験してきたことを全部話してるんだ ああ、レズビアンだって言うんだろ、僕もだよ ああ、俺の地元では女の子は女の子を好きになるんだ 待って、うわー、ああ、女の子は女の子を好きになるんだ うわー、ああ、うわー、ああ、俺の地元では女の子は女の子を好きになるんだ ああ、ああ、女の子は女の子を好きになるんだ ああ、ああ、女の子は女の子を好きになるんだ
But I know you wanna roll with the gang And I know you want the finest of things Askin' me about se— settlin' down 'cause you know that things are going my way
でも、君も仲間と一緒に出かけたいんだろ そして、最高のものを手に入れたいんだろ 落ち着くことについて聞かれたんだ、だって俺のことはうまくいってるんだろ?