You can't tell me you got no love for me, no You can't tell me you ain't got no love for me, no
あなたは私のことを愛していないとは言えないでしょう、そうでしょう あなたは私のことを愛していないとは言えないでしょう、そうでしょう
I done ran into a few complications Promise me you'll always stay dedicated You gotta promise me you'll never be scared of love no more You took the vows, for better or for worse Please baby, please baby, please Gave me reason to believe in my dreams Give me love, that's what I need, that's what I need I'll travel through time, I walked the line and overseas
僕は少し複雑な状況に陥ったんだ いつも献身的なままでいてくれるって約束してくれ もう二度と愛を恐れないって約束してくれ あなたは誓いを立てた、良い時も悪い時も お願い、お願い、お願い、お願い 僕の夢を信じる理由を与えてくれた 愛をください、それが僕が必要としているもの、それが僕が必要としているもの 僕は時を遡って旅をする、僕は線の上を歩み、海外へと向かう
Before we do anything, we're doing us I didn't have no more patience, I was in a rush I fell in love with music, just like us You work at Magic, baby can you love me? You see the moon comin' out at night I got a wolf standin' by my side We do these girls three at a time I'm in my world, I'm out of time Three different highs, I'm off the ground Look in my eyes, you see my trials You see my tribulations, I was down I seen the sweat running down the wall We tryna have a good time We toastin' it up at the juke joint Sit by the bar at the juke joint Made love in the car at the juke joint
何かをする前に、僕らは僕たちをするんだ 僕はもう我慢できない、急いでいたんだ 僕たちは音楽に恋をした、僕たちのように あなたはマジックで働いている、僕を愛してくれる? 夜に月が出てくるのが見えるかい? 僕の隣には狼がいる 僕たちは女の子を一度に3人連れて行くんだ 僕は自分の世界にいる、僕は時間がない 3つの異なるハイ、僕は地上から離れている 僕の目を見て、僕の試練が見えるかい? 僕の苦難が見えるかい?僕は落ち込んでいたんだ 壁を伝って汗が流れ落ちるのを見た 僕たちは楽しい時間を過ごそうとしているんだ ジュークジョイントで乾杯してる ジュークジョイントのバーに座って ジュークジョイントの車の中で愛を交わした
I'm standin' in the middle of an orgy I put a smile on a whore bitch I feel like my life is completed I feel like it's timin' with everything
僕は乱交の真ん中に立っている 売女に笑顔を見せたんだ 僕は人生が完成した気がする 僕はすべてがタイミングが合っている気がする
I feel like it's timin' with everything Feel like it's timin' with everything I stood in the middle of an orgy She did it right, it was gorgeous She lookin' right, she was gorgeous One hell of a night, it's a portrait One hell of a night, it's a portrait
すべてがタイミングが合っている気がする すべてがタイミングが合っている気がする 僕は乱交の真ん中に立っていた 彼女は正しくやった、それは素晴らしかった 彼女は正しく見えた、彼女は素晴らしかった めちゃくちゃな夜、それは肖像画だ めちゃくちゃな夜、それは肖像画だ
Sometimes I'm rappin' this When I know I shouldn't be doin' this Hopin' that the end results I don't aim to ruin this Palm trees influenced this Chronic trees influenced this Tootsies in Miami These girls, they influence this The JW Marriott in Dubai, it influenced this Take a few laps on the horses before the sun sets And I can see it from my window I can see this from my window
時々、僕はこれをラップしている これはするべきではないと分かっているのに 最終結果に期待している 僕はこれを台無しにするつもりはない ヤシの木がこれを影響させた マリファナがこれを影響させた マイアミのトゥートシーズ これらの女の子、彼女たちはこれを影響させた ドバイのJWマリオット、これが影響を与えた 日が沈む前に馬に乗って数周走り回る そして僕は窓から見える 僕は窓からこれが見える
I feel like it's timin' with everything Feel like it's timin' with everything I stood in the middle of an orgy She did it right, it was gorgeous She lookin' right, she was gorgeous One hell of a night, it's a portrait One hell of a night One hell of a night One hell of a night One hell of a night, it's a portrait One hell of a night One hell of a night One hell of a night One hell of a night, it's a portrait
すべてがタイミングが合っている気がする すべてがタイミングが合っている気がする 僕は乱交の真ん中に立っていた 彼女は正しくやった、それは素晴らしかった 彼女は正しく見えた、彼女は素晴らしかった めちゃくちゃな夜、それは肖像画だ めちゃくちゃな夜 めちゃくちゃな夜 めちゃくちゃな夜 めちゃくちゃな夜、それは肖像画だ めちゃくちゃな夜 めちゃくちゃな夜 めちゃくちゃな夜 めちゃくちゃな夜、それは肖像画だ
Before do anything, we're doing us I didn't have no more patience, I was in a rush I fell in love with music, just like us You work at Magic, baby can you love me? You see the moon comin' out at night I got a wolf standin' by my side We do these girls three at a time I'm in my world, I'm out of time Three different highs, I'm off the ground Look in my eyes, you see my trials You see my tribulations, I was down I seen the sweat running down the wall We tryna have a good time We toastin' it up at the juke joint Sit by the bar at the juke joint Made love in the car at the juke joint
何かをする前に、僕らは僕たちをするんだ 僕はもう我慢できない、急いでいたんだ 僕たちは音楽に恋をした、僕たちのように あなたはマジックで働いている、僕を愛してくれる? 夜に月が出てくるのが見えるかい? 僕の隣には狼がいる 僕たちは女の子を一度に3人連れて行くんだ 僕は自分の世界にいる、僕は時間がない 3つの異なるハイ、僕は地上から離れている 僕の目を見て、僕の試練が見えるかい? 僕の苦難が見えるかい?僕は落ち込んでいたんだ 壁を伝って汗が流れ落ちるのを見た 僕たちは楽しい時間を過ごそうとしているんだ ジュークジョイントで乾杯してる ジュークジョイントのバーに座って ジュークジョイントの車の中で愛を交わした
I feel like it's timin' with everything Feel like it's timin' with everything I stood in the middle of an orgy She did it right, it was gorgeous She lookin' right, she was gorgeous One hell of a night, it's a portrait One hell of a night One hell of a night One hell of a night One hell of a night, it's a portrait One hell of a night One hell of a night One hell of a night One hell of a night, it's a portrait
すべてがタイミングが合っている気がする すべてがタイミングが合っている気がする 僕は乱交の真ん中に立っていた 彼女は正しくやった、それは素晴らしかった 彼女は正しく見えた、彼女は素晴らしかった めちゃくちゃな夜、それは肖像画だ めちゃくちゃな夜 めちゃくちゃな夜 めちゃくちゃな夜 めちゃくちゃな夜、それは肖像画だ めちゃくちゃな夜 めちゃくちゃな夜 めちゃくちゃな夜 めちゃくちゃな夜、それは肖像画だ