She loves me, she loves my knot Not for who I am, but what I got, yeah And I don't wanna blow up her spot But da-na-na, na-na, da-naa (Woo)
彼女は私を愛してる、私の結び目を愛してる 私が誰なのかじゃなくて、私が持っているもののためにね、うん そして、彼女の立場を台無しにしたくないんだ でもダナナー、ナナ、ダナー (ウー)
Lady, I been watchin' you from the back every time that you walk past Hate to put you on blast but you got a bomb ass (Yeah) Been checkin' you out ever since the second you Stepped in through Naunie's dressing room, girl, you're stunning, I'd bet that you'd Zap me if I was next to you, sparks'll fly, I expect 'em to I'd be shocked if they didn't, 'cause you're Carmen Electra-cute (Cutie) And those ain't just sound effects I knew something was special soon as we swapped info, I knew that
レディー、君が通り過ぎるたびに、ずっと後ろから見てきたんだ 君を悪く言うつもりはないけど、めちゃくちゃ魅力的なんだ (うん) 君がナウニーの dressing room に入ってきてからずっと、チェックしてたんだ ガール、君は素晴らしい、きっと 僕が隣にいたら電気が走るだろう、火花が飛ぶ、そうなるはずさ もしそうならびっくりするよ、だって君はカーメン・エレクトラみたいに可愛いんだ (カワイイ) そして、それは単なる効果音じゃないんだ 僕たちは情報交換して、すぐに何か特別なものを感じたんだ、それがわかったんだ
She loves me, she loves me not For who I am, but what I got But she loves me, she loves me not (Aha) She loves me (One more time) I said, 'cause she loves me (She loves me), she loves me not For who I am (She loves me), but what I got But she loves me, she loves me not She loves me
彼女は私を愛してる、彼女は私を愛してない 私が誰なのかじゃなくて、私が持っているもののためにね でも彼女は私を愛してる、彼女は私を愛してない (アハ) 彼女は私を愛してる (もう一度) 言ったんだ、だって彼女は私を愛してる (彼女は私を愛してる)、彼女は私を愛してない 私が誰なのか (彼女は私を愛してる)、でも私が持っているもののためにね でも彼女は私を愛してる、彼女は私を愛してない 彼女は私を愛してる
Sorry I missed your call again, I be in the studio usually But tomorrow afternoon for me'd work beautifully If your schedule's open, you say, "That's cool with me But you stood me up twice, Slim, you're 0-for-2 with me" 'Cause like a basket, you've been going through hoops for me Well, if the ball's in my court, why don't we shoot for three? Yeah, I'll pick you up and we'll cruise through the D And as soon as we hung up, I'm like, "Woo"
ごめん、また君の電話に気づかなかった、いつもスタジオにいるんだ でも明日の午後なら、僕にとって最高だよ もし君の予定が空いてたら、君はこう言うだろう、"それは私にとってクールだよ" でも君は僕を2回も放っておいた、スリム、君は僕に対して0勝2敗だよ だって、まるでバスケットみたいに、君は僕のために苦労してきたんだ じゃあ、ボールが僕のところに来たんだから、3ポイントを狙ってみないか? うん、迎えに行って、デトロイトをドライブしよう そして、電話を切った途端、僕はこう思ったんだ、"ウー"
'Cause she loves me (She loves me), she loves me not For who I am (She loves me), but what I got But she loves me, she loves me not (Aha) She loves me (Ayo, lemme do this bridge right quick)
だって彼女は私を愛してる (彼女は私を愛してる)、彼女は私を愛してない 私が誰なのか (彼女は私を愛してる)、でも私が持っているもののためにね でも彼女は私を愛してる、彼女は私を愛してない (アハ) 彼女は私を愛してる (エイヨー、ちょっとこのブリッジを歌わせてくれ)
She pulls me close and whispers to me, oh-oh Lies in my ear, but that's all I wanna hear That's okay, long as we both know this is all it is, woah She can have my love for as long as we both are here
彼女は僕を近くに引き寄せ、僕にささやく、オーオー 僕の耳に嘘をつくけど、それが僕が聞きたいことなんだ それはいいんだ、僕たちが二人ともこれがすべてだとわかっている限り、ワオ 僕たちは二人ともここにいる限り、彼女は僕の愛を受け取ることができるんだ
We're back in my spot now (Yeah), the music is loud, so (What?) I turn the boombox down (Shh), we cut off our cell phones You're killin' me soft now, wanna hit it like Balboa 'Cause girl, you're a knockout, your body is out cold (Out cold) (Woo) I put the moves on you like a U-Haul Bend you over the foosball table, your shoes fall To the floor, but canoodlin', I'm not in the mood for Gotta get me out of these drawers if you wanna (want a) spoon, doll (Yeah) But before we get to droppin' these drawers, there's options to explore We can fuck in the closet (Yeah) or on my elevator (Uh) And maybe when it stops and the door opens We fall out and we just get off on this floor (Haha) You say you're falling for me, but not 'cause I'm famous Then explain to me who that tattoo that's on your leg's of Girl, your game is an A-plus, but you think I don't notice Who the screensaver on your damn phone is It ain't 'cause who I am, bullshit, I like you Just don't take me for no stupid ass, no disrespect 'Cause even though you're like my truest fan, know it's Clear you only love me 'cause I'm Superman, Lois, but fuck it
今は僕の場所に戻ってきたんだ (うん)、音楽がうるさいから (どうしたんだ?) ブームボックスの音量を下げる (シュッ)、携帯電話を切るんだ 君は僕を殺しちゃうほど魅力的だ、まるでバルボアみたいに打ちのめされたいんだ だってガール、君はノックアウトだ、君の体は冷たくて (冷たくて) (ウー) 僕はユハウルみたいに君にアプローチするんだ フーズボール台に君を曲げて、君の靴は 床に落ちるんだけど、いちゃつくのは、僕は気分じゃないんだ もしスプーンが欲しいなら (欲しいなら)、僕をこの引き出しから出してくれ、ドール (うん) でも、この引き出しを落とす前に、探検すべき選択肢があるんだ クローゼットで (うん) またはエレベーターで (うん) そして、それが止まってドアが開いたときに 僕たちは外へ出て、このフロアで降りるだけ (ハハ) 君は自分が僕に恋をしていると言うけど、それは僕が有名だからじゃない じゃあ、君の足のタトゥーが誰のものなのか説明してくれ ガール、君のゲームはAプラスだけど、僕は気づいていないと思ってるんだ 君の携帯電話のスクリーンセーバーが誰のものなのか それは僕が誰なのかが理由じゃない、ばかげてる、僕は君が好きなんだ ただ、僕をばかげたやつだと思わないで、失礼だけど だって、君は僕の一番のファンみたいに思えるけど、わかってるんだ 君は僕がスーパーマンだから僕を愛しているだけなんだ、ロイス、でも気にしないで
'Cause she loves me (She loves me), she loves me not For who I am (She loves me), but what I got But she loves me, she loves me not She loves me (Yeah, one more time) I said, 'cause she loves me (She loves me), she loves me not For who I am (She loves me), but what I got But she loves me, she loves me not (Haha) She loves me
だって彼女は私を愛してる (彼女は私を愛してる)、彼女は私を愛してない 私が誰なのか (彼女は私を愛してる)、でも私が持っているもののためにね でも彼女は私を愛してる、彼女は私を愛してない 彼女は私を愛してる (うん、もう一度) 言ったんだ、だって彼女は私を愛してる (彼女は私を愛してる)、彼女は私を愛してない 私が誰なのか (彼女は私を愛してる)、でも私が持っているもののためにね でも彼女は私を愛してる、彼女は私を愛してない (ハハ) 彼女は私を愛してる
She loves my knot, haha I'm just playin', I ain't got no foosball table
彼女は私の結び目を愛してる、ハハ 冗談だよ、フーズボール台なんて持ってないよ