Nobody

Nas が自身の経験に基づいて、社会や自己との向き合い方を歌った楽曲です。Nas は、自分自身を見失わず、自由を求めて旅に出ます。一方、Lauryn Hill は、過去の経験を乗り越えて、自分自身の強さを取り戻し、未来へ進むことを決意します。2人の異なる視点から、自由と自己実現という普遍的なテーマが描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Hit-Boy)

(Hit-Boy)

One city, one country, one state Some place to be nobody Some place to be- Some place you wouldn't know probably Yeah, yeah

一つの街、一つの国、一つの州 誰も知らない場所 誰も知らない場所、おそらく知らない場所 そう、そう

If Chappelle moved to Ghana to find his peace then I'm rollin' Where the service always roamin', I'm packin' my bags and goin' It's a challenge in that, it's a balancin' act Visit beautiful places, there's more out here than the trap Houses in Long Island, they always found 'em House in the South, a nigga barely got out Sunny L.A., remеmber calls with Dr. Dre He told mе, "Don't let the palm trees fool you, nigga, be safe" Me and my higher self, we often would speak Somehow we lost the connection, might meet at Joshua Tree And it's been bothering me, too many wavy women Gotta log outta IG, can't be my age DM'in' (Haha) No kiddin', it's hard to move like a civilian I write the truth 'cause I live it, not like you musical niggas We did it big and they bigots, they'd rather shoot than write tickets What it feel like to go get it? What it feel like to go miss it?

もしチャペルがガーナに移住して平和を見つけたなら、私も行く サービスが常に歩き回っている場所、荷造りを済ませて行く そこに挑戦がある、バランスを取る行為 美しい場所を訪れる、トラップ以上のものがある ロングアイランドの家はいつも見つかっていた 南部の家、黒人はほとんど出てこなかった 陽気なロサンゼルス、ドクター・ドレーとの電話を思い出す 彼は言った、"ヤシの木にだまされるな、黒人、安全に過ごせ" 私と私の高次の自我は、しばしば話していた なぜか私たちはつながりを失った、ジョシュアツリーで会うかもしれない そして、それは私を悩ませてきた、波打つような女性が多すぎる IGからログアウトしないといけない、俺の年齢でDMをするのは無理だ(ハハ) 冗談抜きで、一般人として行動するのは難しい 僕は真実を書く、なぜなら僕は生きているから、君ら音楽やってる黒人とは違う 僕らは大きくやった、そして彼らは偏見者で、切符を書くより撃つことを好む それを手に入れるのはどんな感じ?それを逃すのはどんな感じ?

In one city, one country, one state Some place to be nobody Some place to be- Some place you wouldn't know probably Some place to be nobody

一つの街、一つの国、一つの州 誰も知らない場所 誰も知らない場所、おそらく知らない場所 誰も知らない場所

My dawg bought a plane, said "Let's go to Paris" That's where baguettes are from, French bread that's long and narrow I like the other definition, rectangular carats The concept of this song is rather esoteric This girl said in Grenada we should go get married Broke the meanin' down of the Virgin Mary And you got your own place, my favorite part of the night When you text me that you made it home safe (I'm home) I'm contemplatin' at the home base How I'm used to breakfast in the ghetto, sippin' OJ That's a picture right there, a moment in time Before anybody wanted a photo of mine Before the internet energy and social decline Destroyed the vibe, foolin' us with the headlines (Keepin' us blind) Vultures eat you alive (Take heed to the signs) Wishin' I'd find

相棒が飛行機を買って、"パリに行こう"と言った バゲットの産地だ、細長いフランスパン 私は別の定義が好きだ、長方形のカラット この曲のコンセプトはかなり難解だ この女の子はグレナダで結婚するべきだと言った 聖母マリアの意味を分解した そして、あなたは自分だけの場所を持っている、夜の一番好きな部分 あなたが安全に家に着いたと私にテキストを送ってくれるとき(家に着いた) 私はホームベースを熟考している どのようにゲットーで朝食をとり、OJを飲んでいたか それはそこにある写真、時の瞬間 誰もが私の写真を欲しがる前に インターネットのエネルギーと社会の衰退の前に 雰囲気を壊し、見出しで私たちを騙した (私たちを盲目にしている)ハゲタカはあなたを生きたまま食べる (兆候に注意を払う)見つけられたらいいのに

One city, one country, one state Some place to be nobody Some place to be- Some place you wouldn't know probably Some place to be nobody (Life)

一つの街、一つの国、一つの州 誰も知らない場所 誰も知らない場所、おそらく知らない場所 誰も知らない場所(人生)

All my time has been focused on my freedom now Why would I join 'em when I know that I can beat 'em now? They put their words on me, and they can eat 'em now That's probably why they keep on tellin' me I'm needed now They tried to box me out while takin' what they want from me I spent too many years livin' too uncomfortably Making room for people who didn't like the labor But wanted the spoils, greedy, selfish behavior Now let me give it to you balanced and with clarity I don't need to turn myself into a parody I don't, I don't do the shit you do for popularity They clearly didn't understand when I said "I Get Out" apparently My awareness like Keanu in The Matrix I'm savin' souls and y'all complainin' 'bout my lateness Now it's illegal for someone to walk in greatness They want the same shh, but they don't take risks Now the world will get to see its own reflection And the anointed can pursue their own direction And if you're wrong and you're too proud to hear correction Walk into the hole you dug yourself, fuck a projection See me in my freedom takin' all my land back They said a lot against me thinkin' I'd just stand back I got my legs beneath me, I got my hands back A lot of people sabotaged, they couldn't stand that I turned the other cheek, I took blow after blow There's so much crisis in the world 'cause you reap what you sow When you keep what you know is meant for someone else The ditch you dig for them, you might just end up in yourself I'm in the secret place, I keep a sacred space They keep showin' their hands, but keep hidin' their face If I'm a messenger, you block me then you block the message So aggressive, the world you made is what you're left with Pride and ego over love and truth is fuckin' reckless Y'all niggas got a death wish, the stupid leaves me breathless

私の時間はすべて、今私の自由のために注がれてきた なぜ彼らに加わる必要があるのか、私は彼らを打ち負かすことができると分かっているのに? 彼らは私のことを言葉で攻撃し、今彼らはそれを食べることができる おそらくそれが、彼らが私が必要だと私に言い続ける理由だろう 彼らは私を締め出し、私に欲しいものを取ろうとした 私は不快な生活を送りすぎた何年も過ごしてきた 労働が気に入らなかった人々のためスペースを作って しかし、戦利品を欲しがっていた、欲張りで利己的な行動 さあ、バランスと明瞭さであなたにそれを与えよう 私は自分をパロディーに変える必要はない 私は、人気を得るためにあなたがするようなことはしない 明らかに、私は "I Get Out" と言ったときに理解できなかった マトリックスのキーアヌのように、私の意識 私は魂を救っている、そして皆は私の遅刻について文句を言っている 今は偉大さで歩くことが違法だ 彼らは同じもの を望んでいるが、リスクを冒さない 今では世界は自分の反射を見ることになる そして、選ばれた者は自分の進むべき道を追求できる そして、あなたが間違っていて、修正を聞くには傲慢すぎるなら あなたが掘った穴に歩いて入り、投影はクソくらえ 私を自由の中で見て、私の土地をすべて取り戻す 彼らは私のことをたくさん悪く言って、私がただ立ち止まっていると思っていた 私は足元が安定し、手も戻ってきた 多くの人が妨害した、彼らはそれが我慢できなかった 私は逆らうことはせず、何度も殴られた 世界には危機があまりにも多い、なぜならあなたは蒔いたものを刈るからだ 他人のためのものであると分かっているものをあなたが取っておくとき あなたのために掘った溝に、あなたは最終的に自分自身で終わるかもしれない 私は秘密の場所にいて、神聖な場所を守っている 彼らは手を出し続けるが、顔は隠している もし私が使者なら、あなたは私をブロックする、そしてあなたはメッセージをブロックする とても攻撃的で、あなたが作った世界は、あなたが残されたものだ 愛と真実よりもプライドとエゴはめちゃくちゃ危険だ あなたたち黒人は死を望んでいる、愚かさのため息をつくのを止めることができない

Some place to be, yeah Ain't duckin' nothin' Just might have to build my own city Where y'all need a real nigga passport to enter Ms. Hill, we ain't goin' nowhere They gon' have to deal with us Make 'em uncomfortable, hahaha, yeah

誰も知らない場所、そう 何もかわしていない 自分自身の街を建てるしかないかもしれない あなたたちが本当の黒人のパスポートを持っていないと入れないような ヒルさん、私たちはどこにも行かない 彼らは私たちに付き合わなければならない 彼らを不快にさせる、ハハ、そう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nas の曲

#ラップ

#アメリカ