Hoffentlich Sieht sie nicht aus wie ich Mag nicht, was ich mag Redet nicht den ganzen Tag Weiß sie, dass du an mich denkst? Glaubt sie, dass sie dich gut kennt? Mh-hm, sie bleibt dir fremd Sie bleibt dir fremd
きっと彼女は私みたいじゃない 私の好きなものは好きじゃない 一日中喋ったりしない 彼女はあなたが私を思ってるって知ってるかしら? 彼女はあなたをよく知ってると思ってるかしら? うん、彼女はあなたにとって他人 彼女はあなたにとって他人
War das nur ein One-Night-Stand Oder glaubst du, dass sie um dich kämpft? Tu doch bitte nicht verliebt, wenn du sie nicht liebst Ich glaub' dir kein Wort, weil du immer lügst Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann? Dass du mich noch nicht vergessen kannst Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann? Sag mir, wann?
あれはただのワンナイトスタンドだったの? それとも彼女はあなたを奪い合うと思ってるの? もし彼女を愛してないなら、恋に落ちないで 私はあなたを信じられない、だってあなたはいつも嘘をつく いつになったら彼女は知るのかしら?いつ教えてくれるの? あなたはまだ私を忘れられないって いつになったら彼女は知るのかしら?いつ教えてくれるの? いつ教えてくれるの?
Ich weiß, dass du immer allein bist Egal, wer dich grade einnimmt Und immer, wenn du heimgehst Weiß ich genau, dass ich dir fehl' Wenn du zurück bist, ich wunder', wunder' mich dann nicht Ich wunder', wunder' mich dann nicht Ich wunder', wunder' mich dann nicht, mich dann nicht
私はあなたがいつも一人ぼっちだって知ってる 誰があなたを夢中にさせても そしてあなたがいつも家に帰るとき 私はあなたが私を必要としてると確信している あなたが戻って来たら、私は驚き、驚かない 私は驚き、驚かない 私は驚き、驚かない、驚き
Bitte wunder dich nicht Der rote Lippenstift ist von einer andern Frau Weit und breit kein Kummer in Sicht Denn das mit uns war zwar echt Aber nur ein schlechter Traum bei Nacht Baby, mir ist kalt Ja, sie liegt in meinen Arm'n Wieso wird es nicht warm? Fuck Eh-heh, ist doch immer das Gleiche Oh, Baby, tagein, tagaus Ich parke wieder mal in irgend 'ner Einfahrt Der weiße Lambo steht vor einem schwarzen Haus Und jetzt frag nicht, ob sie dasselbe geben kann, was du mir gegeben hast Mit dir flieg' ich zu hoch, mit dir fall' ich zu tief, dis ist zu intensiv
驚かないで 赤い口紅は別の女の人のものよ 遠くまで見渡しても悲しみは見当たらない だって私たちの関係は本物だったけど ただの悪夢だっただけよ ベイビー、私は寒い そう、彼女は私の腕の中にいる どうして温かくならないの?クソ えー、いつも同じだ ああ、ベイビー、毎日毎日 またどっかの駐車場に車を停めるよ 白いランボルギーニが黒い家の前に停まっている そして今、彼女があなたと同じように私を幸せにできるのかって聞かないで あなたと一緒なら高く舞い上がり、あなたと一緒なら深く落ち込む、あまりにも強烈なんだ
War das nur ein One-Night-Stand Oder glaubst du, dass sie um dich kämpft? Tu doch bitte nicht verliebt, wenn du sie nicht liebst Ich glaub' dir kein Wort, weil du immer lügst Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann? Dass du mich noch nicht vergessen kannst Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann? Sag mir, wann?
あれはただのワンナイトスタンドだったの? それとも彼女はあなたを奪い合うと思ってるの? もし彼女を愛してないなら、恋に落ちないで 私はあなたを信じられない、だってあなたはいつも嘘をつく いつになったら彼女は知るのかしら?いつ教えてくれるの? あなたはまだ私を忘れられないって いつになったら彼女は知るのかしら?いつ教えてくれるの? いつ教えてくれるの?
Es kann schon sein, dass ich allein bin Egal, wer mich grade einnimmt Doch immer, wenn du heimgingst Wusst ich genau, dass du hier fehlst Wenn du zurück bist, ich wunder', wunder' mich dann nicht Ich wunder', wunder' mich dann nicht Ich wunder', wunder' mich dann nicht, mich dann nicht Ich weiß, dass du immer allein bist Egal, wer dich grade einnimmt Und immer, wenn du heimgehst Weiß ich genau, dass ich dir fehl' Wenn du zurück bist, ich wunder', wunder' mich dann nicht Ich wunder', wunder' mich dann nicht Ich wunder', wunder' mich dann nicht, mich dann nicht
私が一人ぼっちだっていうのは本当かもしれない 誰が私を夢中にさせても でもあなたがいつも家に帰るとき 私はあなたがここにいることを必要としてると知っていた あなたが戻って来たら、私は驚き、驚かない 私は驚き、驚かない 私は驚き、驚かない、驚き 私はあなたがいつも一人ぼっちだって知ってる 誰があなたを夢中にさせても そしてあなたがいつも家に帰るとき 私はあなたが私を必要としてると確信している あなたが戻って来たら、私は驚き、驚かない 私は驚き、驚かない 私は驚き、驚かない、驚き
Ahh, ahh Ah-ah-ahh, ahh Ahh, ahh (Wenn du zurück bist, ich wunder', wunder' mich dann nicht) (Ich wunder', wunder' mich dann nicht) Ah-ah-ahh, ahh
ああ、ああ アー、アー、アー、ああ ああ、ああ (あなたが戻って来たら、私は驚き、驚かない) (私は驚き、驚かない) アー、アー、アー、ああ