Sympathetic Character

この曲は、語り手が過去に経験した、ある人物との複雑な関係を描いています。その人物は、語り手の親友、恋人、師、兄弟、パートナー、教師であり、語り手にとって非常に重要な存在でした。しかし、同時に彼は暴力や暴言など、多くの苦痛をもたらす存在でもありました。語り手は、その人物の怒り、痛み、地獄を目の当たりにし、彼のために自分の怒りを抑え込み、苦しんでいたのです。この曲は、語り手にとって、その人物がいかに複雑な存在であったかを示すものとなっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I was afraid you'd hit me if I'd spoken up I was afraid of your physical strength I was afraid you'd hit below the belt I was afraid of your sucker punch I was afraid of your reducing me I was afraid of your alcohol breath I was afraid of your complete disregard for me I was afraid of your temper I was afraid of handle being flown off of, oh I was afraid of holes being punched into walls I was afraid of your testosterone

私はあなたが口を開けば私を殴るのではないかと恐れていた あなたの肉体的強さを恐れていた あなたの卑劣な攻撃を恐れていた あなたの不意打ちを恐れていた あなたの私を小さくするような行為を恐れていた あなたのアルコール臭を恐れていた あなたの私への全くの無関心を恐れていた あなたの怒りを恐れていた ハンドルが振り回されるのを恐れていた、ああ 壁に穴が開くのを恐れていた あなたのテストステロンを恐れていた

I have as much rage as you have I have as much pain as you do I've lived as much hell as you have And I've kept mine bubbling under for you

あなたと同じように私も怒りを抱えている あなたと同じように私も痛みを感じている あなたと同じように私も地獄を経験してきた そして私はそれをあなたのために抑えてきた

You were my best friend You were my lover You were my mentor You were my brother You were my partner You were my teacher You were my very own sympathetic character

あなたは私の親友だった あなたは私の恋人だった あなたは私の師だった あなたは私の兄弟だった あなたは私のパートナーだった あなたは私の教師だった あなたは私だけの理解者だった

I was afraid of verbal daggers I was afraid of the calm before the storm I was afraid for my own bones I was afraid of your seduction I was afraid of your coercion I was afraid of your rejection I was afraid of your intimidation I was afraid of your punishment I was afraid of your icy silences I was afraid of your volume I was afraid of your manipulation I was afraid of your explosions

私は言葉の刃を恐れていた 嵐の前の静けさを恐れていた 自分の骨を恐れていた あなたの誘惑を恐れていた あなたの強要を恐れていた あなたの拒絶を恐れていた あなたの威圧を恐れていた あなたの罰を恐れていた あなたの凍てつく沈黙を恐れていた あなたのボリュームを恐れていた あなたの操作を恐れていた あなたの爆発を恐れていた

Because I have as much rage as you have I have as much pain as you do I've lived as much hell as you have And I've kept mine bubbling under for you

なぜならあなたと同じように私も怒りを抱えている あなたと同じように私も痛みを感じている あなたと同じように私も地獄を経験してきた そして私はそれをあなたのために抑えてきた

You were my best friend You were my lover You were my mentor You were my brother You were my partner You were my teacher You were my very own sympathetic character

あなたは私の親友だった あなたは私の恋人だった あなたは私の師だった あなたは私の兄弟だった あなたは私のパートナーだった あなたは私の教師だった あなたは私だけの理解者だった

You were my best friend You were my lover You were my mentor You were my brother You were my partner You were my teacher You were my very own sympathetic character You were my keeper You were my anchor You were my family You were my savior

あなたは私の親友だった あなたは私の恋人だった あなたは私の師だった あなたは私の兄弟だった あなたは私のパートナーだった あなたは私の教師だった あなたは私だけの理解者だった あなたは私の守り手だった あなたは私の支えだった あなたは私の家族だった あなたは私の救世主だった

And therein lay the issue And therein lay the problem And therein lay the issue And therein lay the problem

そしてそこには問題があった そしてそこには問題があった そしてそこには問題があった そしてそこには問題があった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Alanis Morissette の曲

#ロック

#カナダ