Been beat up and battered around Been sent up, and I've been shot down You're the best thing that I've ever found Handle me with care
傷つけられ、打ちのめされてきた 持ち上げられ、撃ち落とされてきた 君こそが僕が今まで見つけた最高の宝物 僕を丁寧に扱って
Reputation's changeable Situation's tolerable But, baby, you're adorable Handle me with care
評判は変わりやすい 状況は我慢できる でも、ベイビー、君は愛らしい 僕を丁寧に扱って
I'm so tired of being lonely I still have some love to give Won't you show me that you really care?
孤独で疲れ果てた まだ愛をあげられる 君が本当に気にかけていることを示してくれないか?
Everybody's got somebody to lean on Put your body next to mine, and dream on
みんな寄りかかる人がいる 君の体を僕のそばに置いて、夢を見よう
I've been fobbed off, and I've been fooled I've been robbed and ridiculed In daycare centers and night schools Handle me with care
だまされ、愚弄された 盗まれ、嘲笑された 保育所と夜間学校で 僕を丁寧に扱って
Been stuck in airports, terrorized Sent to meetings, hypnotized Overexposed, commercialized Handle me with care
空港で張り詰めた気分になり、恐怖を感じた 会議に送り込まれ、催眠術をかけられた 過剰に露出させられ、商品化された 僕を丁寧に扱って
I'm so tired of being lonely I still have some love to give Won't you show me that you really care?
孤独で疲れ果てた まだ愛をあげられる 君が本当に気にかけていることを示してくれないか?
Everybody's got somebody to lean on Put your body next to mine, and dream on
みんな寄りかかる人がいる 君の体を僕のそばに置いて、夢を見よう
I've been uptight and it made a mess But I'll clean it up myself, I guess Oh, the sweet smell of success Handle me with care
神経過敏になってめちゃくちゃになった でも、自分で片付けるよ、たぶん ああ、成功の甘い香り 僕を丁寧に扱って