Mary Anne and Wanda were the best of friends All through their high school days Both members of the 4H Club Both active in the FFA After graduation Mary Anne went out Lookin' for a bright new world Wanda looked all around this town And all she found was Earl
メアリー・アンとワンダは、高校時代からの親友だったのよ いつも一緒にいて、4Hクラブにも所属していたわ FFAにも積極的に参加していたのよ 卒業後、メアリー・アンは外の世界へ出て行ったわ 明るい新しい世界を探し求めて ワンダは町中を探し回ったんだけど 見つけたのはアーリーだけだったのよ
Well, it wasn't two weeks after she got married That Wanda started gettin' abused She put on dark glasses and long sleeved blouses And makeup to cover a bruise Well, she finally got the nerve to file for divorce She let the law take it from there But Earl walked right through that restraining order And put her in intensive care
結婚して2週間も経たないうちに ワンダはアーリーから虐待されるようになったの 彼女はサングラスと長袖のブラウスを着て 傷を隠すためにメイクもしたわ ついに離婚を決意し、弁護士に依頼したんだけど アーリーは接近禁止令を無視して ワンダを重症にさせたのよ
Right away, Mary Anne flew in from Atlanta On a red-eye midnight flight She held Wanda's hand and they worked out a plan And it didn't take 'em long to decide
すぐにメアリー・アンはアトランタからやってきたわ 深夜便で ワンダの手を握りしめ、二人で計画を立てたの すぐに決まったわ
That Earl had to die Goodbye, Earl Those black-eyed peas They tasted alright to me, Earl You're feeling weak Why don't you lay down and sleep, Earl? Ain't it dark Wrapped up in that tarp, Earl?
アーリーを始末しなくちゃ さようなら、アーリー あの黒目豆 私にとってはおいしかったわ、アーリー 弱ってるみたいね 寝転がって休んでみたらどうかしら、アーリー? 暗いじゃない そのタープにくるまってるのよ、アーリー
The cops came by to bring Earl in They searched the house high and low Then they tipped their hats And said "Thank you ladies, if you hear from him let us know,"
警察がアーリーを連れてくるためにやってきたわ 家の中をくまなく捜索したけど 帽子を脱いでこう言ったのよ 『ありがとうございました、 ladies。もしアーリーを見かけたら知らせてください』
Well, the weeks went by and Spring turned to summer And summer faded into fall And it turns out he was a missing person Who nobody missed at all
それから何週間も経って 春は夏になり、夏は秋になったわ アーリーは行方不明者として扱われたんだけど 誰も彼を捜しませんでした
So the girls bought some land at a roadside stand Out on Highway 109 They sell Tennessee ham And strawberry jam And they don't lose any sleep at night, 'cause
そこで、二人はハイウェイ109号線沿いの露店で土地を買ったの テネシーハムとイチゴジャムを売ってるのよ 夜もぐっすり眠れるわ、だって
Earl had to die Goodbye Earl We need a break Let's go out to the lake, Earl We'll pack a lunch And stuff you in the trunk, Earl Well, is that all right? Good, let's go for a ride Earl Hey
アーリーは死んだのよ さようなら、アーリー ちょっと休憩しよう 湖に行こう、アーリー お弁当を作って トランクに詰め込もう、アーリー これでいいかしら? わかったわ、ドライブに行こう、アーリー ねえ
Well hey, hey, hey Aw, hey, hey, hey Well hey, hey, hey
ねえ、ねえ、ねえ ああ、ねえ、ねえ、ねえ ねえ、ねえ、ねえ