Gold Medal

この曲は、Ken Carson、International Jefe、Lil Unky の3人が参加し、金銭、女性、暴力などをテーマに、彼らの生活や考え方を描いています。Maison Mihara などのブランドや、銃器、薬物、犯罪など、彼らの日常的な出来事や価値観が歌詞を通して表現されています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(808 Mafia)

(808 Mafia)

Maison Mihara on my feet, not Margiela (Maison, Maison Mihara, ayy) She gon' let me fuck, it ain't nothin' you can tell her I just took some bands out the bank at the live teller (It ain't nothin') It ain't nothin' to me, I spent it all on this sweater (It ain't nothin') Yeah, it ain't nothin' to me, talkin' 'bout bitches, I got several (I swear, yeah, it ain't nothin') If havin' hoes was a sport then I'd have a gold medal (Swear, yeah, it ain't nothin') And I ain't worried 'bout a opp, let 'em die slow like rose petals (Swear, yeah, it ain't nothin') If they try me get popped, I guess they should've known better (Swear, yeah, it ain't nothin')

Maison Mihara の靴を履いてる、Margiela じゃなくて 彼女は俺を寝かせる、それは誰にも言えない ライブの窓口で銀行から札束を引き出したばかり それは俺にとっては取るに足らない、このセーターに全部使った そう、俺にとっては取るに足らない、女の話なら何人もいる 女を所有することがスポーツなら、俺は金メダルを手に入れるだろう そして、敵なんか気にしてない、ゆっくりとバラの花びらのように死んでいくのを許す もし俺を試そうとするなら撃ち抜く、もっとよく知っておくべきだった

You should've known better (Ah) You need some more cheddar (Ooh) I got some more choppers, yeah I got a brand-new Beretta (New) I dropped out of school and bought me a tool I'm ridin' 'round like I'm the devil Yeah, I fucked that lil' bitch on the molly (Molly) Yeah, she suck on my dick then she swallow it (Swallow it) The apes ain't seen a drought (Ooh) These niggas be tellin' about it (Ooh) The reason I'm in and out (Yeah) These niggas be actin' like cops (Cops) I don't make peace with opps (Nah) I don't give a fuck 'bout a opp (Nah) I pull up with sticks then mop (Mop) I mop a nigga block (No cap) I pull up and pop the top (Bitch)

もっとよく知っておくべきだった もっとお金が必要なんだ もっとマシンガンがある 真新しい Beretta を手に入れた 学校を辞めて、道具を買った 悪魔のように走り回ってる そう、その女をモーリーで寝かせたんだ そう、俺のペニスを吸って、飲み込んだんだ 猿どもは干ばつを見ていない 奴らはそのことについて話している 俺が頻繁に出入りするのはそのためだ 奴らは警官のように振る舞う 敵とは和解しない 敵のことなんて気にしない 車を止めて、棍棒で叩く 敵のブロックを掃除する 車を止めて、上部を開ける

Maison Mihara on my feet, not Margiela (Maison, ayy) She gon' let me fuck, it ain't nothin' you can tell her I just took some bands out the bank at the live teller (It ain't nothin') It ain't nothin' to me, I spent it all on this sweater (It ain't nothin') Yeah, it ain't nothin' to me, talkin' 'bout bitches, I got several (I swear, yeah, it ain't nothin') If havin' hoes was a sport then I'd have a gold medal (Swear, yeah, it ain't nothin') And I ain't worried 'bout a opp, let 'em die slow like rose petals (Swear, yeah, it ain't nothin') If they try me get popped, I guess they should've known better (Swear, yeah, it ain't nothin')

Maison Mihara の靴を履いてる、Margiela じゃなくて 彼女は俺を寝かせる、それは誰にも言えない ライブの窓口で銀行から札束を引き出したばかり それは俺にとっては取るに足らない、このセーターに全部使った そう、俺にとっては取るに足らない、女の話なら何人もいる 女を所有することがスポーツなら、俺は金メダルを手に入れるだろう そして、敵なんか気にしてない、ゆっくりとバラの花びらのように死んでいくのを許す もし俺を試そうとするなら撃ち抜く、もっとよく知っておくべきだった

Niggas hatin' on me, I made it out the street Swear to God, He was with me, yeah, I was just a wannabe Pussy nigga hatin' you for that ho to blow your top Still posted up with kilos on 800 Block (I'm on there) MaddMax and Ken, they gon' blow (They gon' blow) I ain't never had a job, I'd rather pour the four (Pour the four) All my friends locked up for fraud, ain't talkin' card (Ain't no card) Lil' bad bitch, she suck me while this sausage getting hard, 800

奴らは俺を憎んでる、俺は街から抜け出した 神に誓って、彼は俺と一緒にいた、そう、俺はただのお調子者だった 臆病な奴は、その女のために怒り出す 800 ブロックにキロ単位でまだ残っている MaddMax と Ken、彼らはぶっ飛ばす 俺は今まで仕事をしたことがない、4つを注ぐほうが好きだ 俺の友達はみんな詐欺で捕まっている、カードの話をしているんじゃない 可愛い女、このソーセージが硬くなる間、俺を吸う

Maison Mihara on my feet, not Margiela (Maison, Maison Mihara, ayy) She gon' let me fuck, it ain't nothin' you can tell her I just took some bands out the bank at the live teller (It ain't nothin') It ain't nothin' to me, I spent it all on this sweater (It ain't nothin') Yeah, it ain't nothin' to me, talkin' 'bout bitches, I got several (I swear, yeah, it ain't nothin') If havin' hoes was a sport then I'd have a gold medal (Swear, yeah, it ain't nothin') And I ain't worried 'bout a opp, let 'em die slow like rose petals (Swear, yeah, it ain't nothin') If they try me get popped, I guess they should've known better (Swear, yeah, it ain't nothin')

Maison Mihara の靴を履いてる、Margiela じゃなくて 彼女は俺を寝かせる、それは誰にも言えない ライブの窓口で銀行から札束を引き出したばかり それは俺にとっては取るに足らない、このセーターに全部使った そう、俺にとっては取るに足らない、女の話なら何人もいる 女を所有することがスポーツなら、俺は金メダルを手に入れるだろう そして、敵なんか気にしてない、ゆっくりとバラの花びらのように死んでいくのを許す もし俺を試そうとするなら撃ち抜く、もっとよく知っておくべきだった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ken Carson の曲

#ラップ

#シンガーソングライター

#アメリカ