Out on Bail

この曲は、2Pac が保釈金で釈放された喜びと、警察や社会に対する怒りを歌っています。彼は、刑務所での生活の苦痛、警察の嫌がらせ、そして裏切りを経験したにもかかわらず、自分の信念と「Thug Life」を貫き通す決意を表明しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh, I posted bail? I'm out this motherfucker? (Hahaha) I can go? Ah, fuck y'all, ayy, fuck the judge Fuck the motherfuckin' district attorney (Fuck you), the prosecutor (Fuck you) And fuck you motherfuckers in the jury box (Fuck you) Fuck all y'all, 'cause I'm out on motherfuckin' bail Y'all ain't never gon' see me in this motherfucker again Drop that shit, Em (Haha, yo) Let these old punk-ass bitches know how we runnin' this shit Niggas ain't goin' back to court, you stank-ass bitches

ああ、保釈金払って出たのか? このクソみたいな場所から出られたのか?(Hahaha) 出られるのか?ああ、みんなクソくらえ、Ayy、裁判官もクソくらえ 検察官もクソくらえ(クソくらえ)、検事もクソくらえ(クソくらえ) 陪審席に座っているお前らもクソくらえ(クソくらえ) みんなクソくらえ、だって俺はクソみたいに保釈金で出られたんだ もう二度とお前らはこの場所で見ないだろう その曲を落とせ、Em(Haha, yo) この年寄りのポンコツビッチどもに俺たちがどうやっているのか見せてやる ニガーどもは裁判所に戻らない、お前ら臭いビッチども

I'm stuck in jail, the DEA's tryin' to burn me I'd be out on bail, if I had a good attorney Want to label me a criminal and cuff me up Got a pocket full of money so they rough me up, I ain't trippin' In the county and I'm mad as fuck Got a record so they put me with the baddest bunch Everybody wanna talk 'cause I'm rappin', they askin' me what happened Is it true you did a flick with Janet Jackson? I can't sleep, they takin' Polaroids And I'm tryin' to use the phone, but they makin' noise Man, I wish I had my Glock, 'cause it's major I'm makin' shanks out the plastic in razors These motherfuckers won't leave me alone, that's my word 'Bout to turn a violation to a motherfuckin' murder I'm makin' collect calls to my old bitches Send more pictures, and make me some more riches To all the suckers on the block, talkin' shit while I was locked up Be prepared to get socked up 'Cause the game is deep, and the fame is brief And you bullshittin' bitches ain't changin' me I came straight up out the gutter, I was saved from hell And I'm a thug, I was raised in jail, now I'm out on bail

俺は刑務所にいる、DEAは俺を燃やそうとしてる 良い弁護士がいれば保釈金で出てこれたのに 俺を犯罪者とレッテルを貼り、手錠をかけてくれ 金がポケットに入ってるから、彼らは俺をいじめる、俺は気にしない 郡にいるけど、めちゃくちゃ怒ってる 記録があるから、彼らは俺を最悪な連中と一緒にした みんな俺がラップしてるから話しかけてくる、何が起こったのか聞いてくる ジャネット・ジャクソンと映画を撮ったって本当なのか? 寝られない、彼らはポラロイドを撮ってる 電話を使おうとしてるんだけど、彼らは騒音を立ててる お願いだから、俺のGlockを持ってきてくれ、めちゃくちゃだ カミソリでプラスチックからシャンクを作ってる このクソどもは俺を一人にしない、それが俺の言葉 違反をクソみたいな殺人へと変えるところだ 元カノたちにコレクトコールしてる もっと写真送って、もっと金作ってくれ 俺が閉じ込められている間、街でクソを言っていた、すべてのサッカーどもへ 殴られる準備をしておけ ゲームは深く、名声は短い そして、お前ら嘘つきビッチどもは俺を変えられない 俺はまっすぐ下水道から来た、地獄から救われたんだ 俺はタフ、刑務所で育った、今は保釈で出ている

Out on bail (Hahaha) You know what fuckin' time it is Thug life will never fail I'm out on bail, thug life, nigga Fifty-thousand, bitch, thug life, nigga I'm out on bail Out on bail Ayy, hand me some motherfuckin' cold 40's in this bitch, nigga Thug life will never fail 'Cause I'm out on bail, thug life, nigga Ayy, pass me my motherfuckin' Rolex, thug life, nigga Yes, bitch, that's a Presidential, come on

保釈金で出た(Hahaha) 何時だかわかるだろ タフライフは決して失敗しない 保釈で出た、タフライフ、ニガー 5万ドル、ビッチ、タフライフ、ニガー 保釈で出た 保釈で出た Ayy、このビッチでクソみたいな冷たい40度をくれよ、ニガー タフライフは決して失敗しない だって保釈で出たんだ、タフライフ、ニガー Ayy、クソみたいなロレックスをくれよ、タフライフ、ニガー そうだよ、ビッチ、プレジデンシャルだ、来いよ

I'm stuck in jail, and mad as a bitch I'd be out on bail, if it wasn't for the snitch Runnin' wild through the streets like I'm loco And fuck the punk police and they chokeholds I got no love in my heart 'cause I'm heartless Mobbin' in the park after dark when I start shit Rippin' up the scene, as a teen I was at it, hey And sellin' product to the addicts cause they gotta have it I was a well-known thug and I got a lot of love Hangin' out with the OG's, shootin' up the clubs And momma told me, "Don't hang with the homies" But they got me if they need me, then it's on, G Got me sittin' in a cell, a five by seven Will I finally get to go to ghetto heaven? Got my bitches on the outside, writin' me letters And they tell me they love me, and that shit'll get better I don't believe 'em cause I just got the news on the wire Take it how you want it but your picture's on fire I gotta be a player, so I stay strong 'Cause I know that I won't be away long (Hahaha) And when I finally do hit the fuckin' streets, I'ma handle this A thug nigga gettin' scandalous, I'm on bail

刑務所にいて、ビッチみたいに怒ってる 密告者がいなければ、保釈で出てこれたのに 街をめちゃくちゃに走り回る、まるで狂っているみたい そして、ポンコツ警察と彼らのチョークホールドはクソくらえ 俺の心臓には愛がない、だって俺は冷酷なんだ 暗闇の中で公園でモッビング、俺が始める時 シーンをめちゃくちゃにする、ティーンの頃からやってたんだ、ヘイ そして、中毒者に製品を売っていた、だって彼らはそれを必要としていた 俺は有名なタフだった、そしてたくさんの愛を得た OGたちとつるんで、クラブで撃ちまくっていた そして、ママは言ったんだ、「仲間とつるむな」 でも、彼らは俺を必要としているなら、それはOK、G 俺を5×7のセルに入れた ついにゲットーヘブンに行けるのか? 外にはビッチたちがいて、手紙を書いてくれる 彼らは俺を愛してるって言う、そして事態は良くなると言う 信じる気にならない、だってニュースが来たばかりなんだ 好きに解釈しろ、でもお前らの写真は燃えている プレイヤーでなきゃいけない、だから強くいるんだ だって、そんなに長くは離れないって知ってるから(Hahaha) そして、ついにクソみたいな街に戻った時、これを処理するんだ タフなニガーがスキャンダラスになる、俺は保釈で出てる

Out on bail Thug life will never fail You see me? Out on bail, bitch, thug life, nigga You know what time it is, thug life, nigga I'm out on bail Out on bail Alright, ayy, y'all don't need to know about it, man, you know Thug life will never fail Out on bail, thug life, nigga Y'all blow that shit, thug life, nigga So motherfuckers know how we do this, thug life, nigga

保釈で出た タフライフは決して失敗しない 俺を見たか?保釈で出た、ビッチ、タフライフ、ニガー 何時だかわかるだろ、タフライフ、ニガー 保釈で出た 保釈で出た オーライ、Ayy、みんな知る必要はない、わかるだろ タフライフは決して失敗しない 保釈で出た、タフライフ、ニガー その曲をブチ上げろ、タフライフ、ニガー だからクソどもに俺たちがどうやっているのかわかるだろう、タフライフ、ニガー

Get me up out this, yo, get me up out this motherfucker, man Out on bail These motherfuckers tryin' to harass a player Thug life will never fail Man, I ain't goin' for this old crazy old shit, thug life, nigga Dealin' with you scandalous bitches, thug life, nigga Y'all niggas look like some of these crooked-ass motherfuckin' judges Out on bail But, until then, here go the motherfuckin' fetti, I'm out on bail Thug life will never fail I'll see you motherfuckers at the next show, thug life, nigga By the way, where is my bitch? Thug life, nigga Huh, huh Out on bail You know, that's that old real thug shit Thug life will never fail Real live thug shit, genuine, thug life, nigga You know what I'm sayin'? Thug life, nigga I wouldn't waste your motherfuckin' time with no bullshit, baby Out on bail Trust me, it's that real shit Thug life will never fail Talkin' 'bout that shit you can be tellin' your grandkids about, you know? Thug life, nigga I ran with a thug nigga, believe that, thug life, nigga This is for my fuckin' nigga 'em and the motherfuckin' boys Out on bail In case you wonderin', we doin' this shit, hell motherfuckin' yeah Thug life will never fail An ounce of that shit sittin' in yo' motherfuckin' lap, thug life, nigga Now press rewind, nigga, thug life, nigga

俺をここから出してくれよ、このクソみたいな場所から出してくれよ、マン 保釈で出た このクソどもはプレイヤーを嫌がらせしようとしている タフライフは決して失敗しない マン、この年寄りのクレイジーなクソみたいなことは受け入れられない、タフライフ、ニガー お前らスキャンダラスなビッチどもと付き合うのは、タフライフ、ニガー お前らニガーは、この腐敗したクソみたいな裁判官みたいに見える 保釈で出た でも、それまでは、クソみたいなフェッティを持っていく、俺は保釈で出た タフライフは決して失敗しない 次のショーでお前らに会おう、タフライフ、ニガー ところで、俺のビッチはどこだ?タフライフ、ニガー Huh, huh 保釈で出た わかるだろ、それは昔の本当のタフなやつらだ タフライフは決して失敗しない 本当のタフなやつら、本物、タフライフ、ニガー わかるだろ?タフライフ、ニガー クソみたいな時間で、クソみたいなことを無駄にはしない、ベイビー 保釈で出た 信じてくれ、それは本当だ タフライフは決して失敗しない それは孫に話せるようなもの、わかるだろ? タフライフ、ニガー 俺はタフなニガーと一緒に走っていた、信じてくれ、タフライフ、ニガー これは、俺のクソみたいなニガーEmとクソみたいな仲間たちのためだ 保釈で出た もし疑問に思っているなら、俺たちはそれをやっている、地獄のクソみたいなやつらだ タフライフは決して失敗しない クソみたいなオンスが、お前らのクソみたいな膝の上に載っている、タフライフ、ニガー さあ、巻き戻せ、ニガー、タフライフ、ニガー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

2Pac の曲

#ラップ

#リミックス