Motivated

この曲は、NFというラッパーが自分の情熱や音楽に対するモチベーションについて歌っています。歌詞は、音楽に対する彼の情熱、批判者に対する彼の自信、そして彼の音楽を真剣に追求するという彼の決意を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I've been-I've been doin' this a long time. I mean, over half my life. So, it's-it's awesome for me to be able to put out music that people will actually hear, especially when you put this much time into somethin' that you love, somethin' that you have a passion for. That's just, that's motivation

長い間、半分以上の人生をかけて、ずっとやってきました。だから、実際に人々が聞いてくれる音楽を出すことができて、最高です。特に、これほどまでに時間をかけてきたもの、情熱を注いできたものに対しては。それは単なる、モチベーションです

I, I'm motivated, motivated Motivated, motivated Motivated, motivated Motivated I, I'm motivated, motivated Motivated, motivated Motivated, motivated Motivated, I

僕は、モチベーションに満ち溢れている モチベーション、モチベーション モチベーション、モチベーション モチベーション 僕は、モチベーションに満ち溢れている モチベーション、モチベーション モチベーション、モチベーション モチベーション、僕

When I first started, never knew if they will listen (Ah) But when I write, I produce passion, that's Mel Gibson (Hey) If music is a disease, I promise I'm infected (Ah) I dream on different levels of dreams—Inception (No) And these beats are my playground, let the words play (Ah) You ain't catch it? That's wordplay, now you're stuck on the word "play" I'm all business, no suit on, but that's okay (Ah) I will K.O. you (K.O.), if you come in my work space (Here yet?) And don't you ever try to tell me I lack passion (Ah) I'm a stand up guy, I promise you ain't laughin' These rappers are slowin' the game down—bad traffic (Ah) And how you gon' put me in a category of wack rapper? Yeah, listen, I'm Hulk, I transform and I smash rappers You sippin' on syrup, that doesn't mean you're a sick rapper See, what it means is you gon' prolly get sick after You don't like that I'm blunt or is it the fact that I smoke past ya?

最初は、誰も聞いてくれないんじゃないかと不安だった (ああ) でも、書くときは、情熱を込めて作るんだ、まるでメル・ギブソンみたいに (ヘイ) もし音楽が病気なら、僕は間違いなく感染している (ああ) インセプションみたいに、違うレベルの夢を見るんだ (ノー) そして、これらのビートは僕の遊び場、言葉が自由に遊ぶんだ (ああ) 気づかなかった?それは言葉遊び、今じゃ "遊び"という言葉に縛られているんだ 僕はビジネスマンだけど、スーツは着ない、でも大丈夫 (ああ) もし僕の作業場に踏み入れたら、KOしてやる (KO) (まだここにいる?) そして、決して僕に情熱がないと言うな (ああ) 僕は正直者だ、笑わせるつもりはない これらのラッパーはゲームを遅くさせている、渋滞だ (ああ) どうして僕を無能なラッパーのカテゴリーに入れるんだ? そうだ、聞いてくれ、僕はハルクだ、変身してラッパーを粉砕する シロップを飲んでいるからといって、それが君をイカしたラッパーにするわけじゃない つまり、そのうち病気になりそうだってことなんだ 僕がストレートすぎるのが嫌なのか、それとも僕が君より先に吸い続けるのが嫌なのか?

Take your best shot (Shot, shot) Take your best shot (Shot, shot) Take your best shot (Shot, shot) I ain't goin' nowhere (Nowhere), nowhere (Nowhere)

最高の一撃を繰り出してくれ (一撃、一撃) 最高の一撃を繰り出してくれ (一撃、一撃) 最高の一撃を繰り出してくれ (一撃、一撃) 僕はどこにも行かない (どこにも)、どこにも (どこにも)

I, I'm motivated, motivated Motivated, motivated Motivated, motivated Motivated I, I'm motivated, motivated Motivated, motivated Motivated, motivated Motivated, I

僕は、モチベーションに満ち溢れている モチベーション、モチベーション モチベーション、モチベーション モチベーション 僕は、モチベーションに満ち溢れている モチベーション、モチベーション モチベーション、モチベーション モチベーション、僕

I put work in this music, you think I'm makin' this up? (Nope) If the songs ain't sharp, trust me they ain't makin' the cut (Get it) You don't like it? I'm no teacher, but you'll learn to adjust I'm my own worst critic, so, critics, step your hate game up I'm a different breed of artist, I know how to survive (Ah) You come into my lane, you better know how to drive And I suggest you buckle up if you gon' come on this ride No Johnny Cash, but some of y'all are walkin' the line But you wrong though (Wrong though), y'all look curious (Ah) Heath Ledger type of questions like, "Why so serious?" And you want watered down lyrics? Well, I don't carry 'em (Ah) I dig holes for these tracks, and then I slaughter and bury 'em The motivation I got is on a whole different level I treat these lines like court case, I don't wanna settle And my lyrics are bullets, and they're aimin' at you And I ain't talkin' Switchfoot when I dare you to move

僕はこの音楽に情熱を注いでいる、作り話だと思ってるのか? (ノー) もし曲が鋭くないなら、選別から外れるのは当たり前だ (わかるか?) 気に入らない?僕は先生じゃないが、君は適応することを学ぶだろう 僕は自分自身を最も厳しく批判する、だから、批評家よ、君の憎しみのレベルを上げてくれ 僕は違うタイプのアーティストだ、生き残る方法を知っている (ああ) もし僕の領域に踏み入れたら、運転の仕方をよく知っておくべきだ そして、もしこの旅に一緒に行くなら、シートベルトを締めることをお勧めする ジョニー・キャッシュではないが、お前たちの中には線を越えている奴がいる だが、お前たちは間違っている (間違っている)、好奇心旺盛そうだ (ああ) ヒース・レジャーみたいな質問だな、"なぜそんなに深刻なんだ?" 薄っぺらい歌詞が欲しいのか?そんなものは持っていない (ああ) これらのトラックのために穴を掘って、殺して埋め尽くすんだ 僕のモチベーションは全く違うレベルにある これらの行を法廷のように扱う、妥協したくない そして、僕の歌詞は弾丸だ、お前を標的にしている Switchfootの話をしているんじゃない、動いてみることを勧めるんだ

Take your best shot (Shot, shot) Take your best shot (Shot, shot) Take your best shot (Shot, shot) I ain't going nowhere (Nowhere), nowhere (Nowhere)

最高の一撃を繰り出してくれ (一撃、一撃) 最高の一撃を繰り出してくれ (一撃、一撃) 最高の一撃を繰り出してくれ (一撃、一撃) 僕はどこにも行かない (どこにも)、どこにも (どこにも)

I, I'm motivated, motivated Motivated, motivated Motivated, motivated Motivated I, I'm motivated, motivated Motivated, motivated Motivated, motivated Motivated, I

僕は、モチベーションに満ち溢れている モチベーション、モチベーション モチベーション、モチベーション モチベーション 僕は、モチベーションに満ち溢れている モチベーション、モチベーション モチベーション、モチベーション モチベーション、僕

Yo, when it comes to punches, you know I'ma land mine (Land mine) (Ah) No, I said I'm a land mine Don't step on me or you'll get blown sky high And I don't mean secrets when I say to keep it in mind That I'm ill with the words—too sick They say I rap hungry (Ah), well, that's 'cause I'm starvin'—Diesel That's why they callin' me Riddick-ulous (Ah) 'Cause the look in my eyes is different, woo (Ha ha ha)

よ、パンチに関して言えば、僕は地雷だってわかってるだろ (地雷) (ああ) いや、僕が地雷だって言ったんだ 踏むな、さもないと空高く吹き飛ばされるぞ そして、僕が秘密を隠しているんじゃない、心に留めておいてほしいんだ 言葉で病んでるんだ、病気すぎる みんな、僕が腹ペコでラップするって言うんだ (ああ)、それは僕が飢えているからだ、ディーゼルみたいに だからみんな僕をRidiculousって呼ぶんだ (ああ) だって、僕の目の輝きは違うんだ、ウッ (ハハハ)

Y'all ain't ready (You'll have to rewind that) Y'all ain't ready (Rewind that back) Y'all ain't ready (Ready), woo Let's go! (Ah)

お前たちはまだ準備できていない (巻き戻して聞かなきゃ) お前たちはまだ準備できていない (巻き戻して聞かなきゃ) お前たちはまだ準備できていない (準備できていない)、ウッ 行くぞ! (ああ)

Take your best shot (Shot, shot) Take your best shot (Shot, shot) Take your best shot (Shot, shot) I ain't going nowhere (Nowhere), nowhere (Nowhere)

最高の一撃を繰り出してくれ (一撃、一撃) 最高の一撃を繰り出してくれ (一撃、一撃) 最高の一撃を繰り出してくれ (一撃、一撃) 僕はどこにも行かない (どこにも)、どこにも (どこにも)

I, I'm motivated, motivated Motivated, motivated Motivated, motivated Motivated I, I'm motivated, motivated Motivated, motivated Motivated, motivated Motivated I, I'm motivated, motivated Motivated, motivated Motivated, motivated Motivated I, I'm motivated, motivated Motivated, motivated Motivated, motivated Motivated, I

僕は、モチベーションに満ち溢れている モチベーション、モチベーション モチベーション、モチベーション モチベーション 僕は、モチベーションに満ち溢れている モチベーション、モチベーション モチベーション、モチベーション モチベーション 僕は、モチベーションに満ち溢れている モチベーション、モチベーション モチベーション、モチベーション モチベーション 僕は、モチベーションに満ち溢れている モチベーション、モチベーション モチベーション、モチベーション モチベーション、僕

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

NF の曲

#ロック

#ラップ

#アメリカ