Great Indoors

ジョン・メイヤーの楽曲「グレート・インドアーズ」は、部屋に閉じこもりがちな現代人の姿を歌った曲です。外の世界を恐れて、部屋の中でテレビや映画に心を奪われ、時間を浪費してしまう様子が描かれています。しかし、歌詞は同時に、部屋に閉じこもるのではなく、外の世界へ出て、自分の人生を見つけることの大切さを訴えています。部屋に閉じこもる人々へのメッセージとして、外の世界へ飛び出す勇気を与えてくれる、そんな力強い歌詞が印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Check your pulse It's proof that you're not listening to The call your life's been issuing you The rhythm of a line of idle days

脈拍をチェックして あなたが聞いていない証拠 あなたの人生があなたに発している 無駄な日々が続くリズム

Scared of a world outside you should go explore Pull all the shades and wander the great indoors The great indoors

外の世界を恐れて、探検に出かけるべきだ すべてのブラインドを下げて、部屋の中をさまよう 部屋の中を

Lamplight makes the shadows play And posters take the walls away The TV is your window pane The view won't let you down So put your faith in a late night show I bet you didn't even know Depends on how far out you go The channel numbers change

ランプの光が影を演出し ポスターが壁を取り除く テレビはあなたの窓枠 眺めはあなたを失望させない だから深夜のショーに信仰を置いて あなたも知らなかったでしょう あなたがどこまで行けるかによって チャンネル番号が変わります

Scared of a world outside you should go explore Pull all the shades and wander the great indoors The great indoors

外の世界を恐れて、探検に出かけるべきだ すべてのブラインドを下げて、部屋の中をさまよう 部屋の中を

Though lately I can't blame you I have seen the world And sometimes wish your room had room for two So go unlock the door And find what you are here for Leave the great indoors Leave the great indoors

しかし最近、あなたを責められない 私は世界を見てきた そして時々、あなたの部屋にもう一人入れることを願う だからドアを開けて あなたが何のためにここにいるのかを見つけよう 部屋の中を出て 部屋の中を出て

Check your pulse It's proof that you're not listening to The call your life's been issuing you The rhythm of a line of idle days

脈拍をチェックして あなたが聞いていない証拠 あなたの人生があなたに発している 無駄な日々が続くリズム

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

John Mayer の曲

#ロック

#シンガーソングライター