Check your pulse It's proof that you're not listening to The call your life's been issuing you The rhythm of a line of idle days
脈拍をチェックして あなたが聞いていない証拠 あなたの人生があなたに発している 無駄な日々が続くリズム
Scared of a world outside you should go explore Pull all the shades and wander the great indoors The great indoors
外の世界を恐れて、探検に出かけるべきだ すべてのブラインドを下げて、部屋の中をさまよう 部屋の中を
Lamplight makes the shadows play And posters take the walls away The TV is your window pane The view won't let you down So put your faith in a late night show I bet you didn't even know Depends on how far out you go The channel numbers change
ランプの光が影を演出し ポスターが壁を取り除く テレビはあなたの窓枠 眺めはあなたを失望させない だから深夜のショーに信仰を置いて あなたも知らなかったでしょう あなたがどこまで行けるかによって チャンネル番号が変わります
Scared of a world outside you should go explore Pull all the shades and wander the great indoors The great indoors
外の世界を恐れて、探検に出かけるべきだ すべてのブラインドを下げて、部屋の中をさまよう 部屋の中を
Though lately I can't blame you I have seen the world And sometimes wish your room had room for two So go unlock the door And find what you are here for Leave the great indoors Leave the great indoors
しかし最近、あなたを責められない 私は世界を見てきた そして時々、あなたの部屋にもう一人入れることを願う だからドアを開けて あなたが何のためにここにいるのかを見つけよう 部屋の中を出て 部屋の中を出て
Check your pulse It's proof that you're not listening to The call your life's been issuing you The rhythm of a line of idle days
脈拍をチェックして あなたが聞いていない証拠 あなたの人生があなたに発している 無駄な日々が続くリズム