La-la-la-la-la-la-la-la-la-la I've got a question for you Uh, uh, uh
ララララララララララ 質問があります。
See the girl against the wall with her head turned down? Why don't you ch—check her pedigree? She's not like you or me (Uh-huh), she's the enemy (Hmm, let's see) That girl's a student-athlete but she's never played a sport Her parents had a seven-figure wedding and divorce She's stolen from the CVS but her daddy's on the board It's gotta be, 'cause she's an old money bitch
壁に寄りかかってうつむいているあの子が見える? 彼女の素性を調べてみたらどう? 彼女はあなたや私とは違う(ええ)、彼女は敵だ(ふーむ、見てみよう) あの少女は学生アスリートだが、スポーツをしたことがない 彼女の両親は7桁の結婚式と離婚をした 彼女はCVSから盗みを働いたが、彼女の父親は役員だ 間違いない、彼女は金持ちのお嬢様だからだ
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la I'm an old money bitch La-la-la-la-la-la-la-la-la-la I'm an old monеy bitch
ララララララララララ 私は金持ちのお嬢様 ララララララララララ 私は金持ちのお嬢様
She's the daughter of a billionairе She's the daughter of a billionaire You wouldn't know it by her disposition 'Cause she comes back around, she comes back around She's the daughter of a billionaire She's the daughter of a billionaire Why don't we all be on our best behavior When she comes back around, she comes back around?
彼女は億万長者の娘 彼女は億万長者の娘 彼女の性格からはわからないだろう だって彼女は戻ってくる、戻ってくる 彼女は億万長者の娘 彼女は億万長者の娘 彼女が戻ってきたときには、みんな行儀よくしよう 彼女が戻ってきたときには?
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la I'm an old money bitch
ララララララララララ 私は金持ちのお嬢様
After Sarah's sweet nineteen, we had our first big fight She was like, "We live ideal lives And you don't realize, trust me, I know what it's like" (Whatever) Head to toe in second-hand Forever 21 She cuts her hair herself and then she dyes it in the tub She bought her car on Craigslist but she used to take the bus It's gotta be, 'cause she's an old money bitch
サラの19歳の誕生日を過ぎた後、私たちは初めて大喧嘩をしました 彼女はこう言いました、「私たちは理想的な生活を送っているのよ そしてあなたは気づいていない、信じて、私はどんなものか知っているのよ」(どうでもいいけど) 頭からつま先まで古着のフォーエバー21 彼女は自分で髪を切り、浴槽で染める 彼女はクレイグズリストで車を買ったが、以前はバスに乗っていた 間違いない、彼女は金持ちのお嬢様だからだ
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la I'm an old money bitch La-la-la-la-la-la-la-la-la-la I'm an old money bitch
ララララララララララ 私は金持ちのお嬢様 ララララララララララ 私は金持ちのお嬢様
She's the daughter of a billionaire She's the daughter of a billionaire You wouldn't know it by her disposition 'Cause she comes back around, she comes back around She's the daughter of a billionaire She's the daughter of a billionaire Why don't we all be on our best behavior When she comes back around, she comes— (Back—b-b-back—b-b-back around)
彼女は億万長者の娘 彼女は億万長者の娘 彼女の性格からはわからないだろう だって彼女は戻ってくる、戻ってくる 彼女は億万長者の娘 彼女は億万長者の娘 彼女が戻ってきたときには、みんな行儀よくしよう 彼女が戻ってきたときには... (戻ってくる...も、も、戻ってくる...も、も、戻ってくる)
I—I don't think you get it She gets it from her father's father's father I—I don't think you get it She can't hide it any longer, longer, longer I—I don't think you get it She gets it from her father's father's father I—I don't think you get it Mm, you're the one hiding, hiding
わ、私はあなたが理解しているとは思わない 彼女はそれを彼女の父方の祖父から受け継いでいる わ、私はあなたが理解しているとは思わない 彼女はもうそれを隠せない、隠せない、隠せない わ、私はあなたが理解しているとは思わない 彼女はそれを彼女の父方の祖父から受け継いでいる わ、私はあなたが理解しているとは思わない うーん、隠しているのはあなたの方だ、隠している
I know you're here somewhere Don't hide from us, we're not gonna hurt you There's nothing to be afraid of Did you know your parents are on Wikipedia? Your dad is an accomplished man, really Like, to see all the things he's done for our country? And I know you went to that school in, like, D.C The one the president's kids go to So, like, how'd you end up here? Money troubles? (Come over here, stop) (Hello?) (There you are, back off) One, two, three (Good luck)
私はあなたがどこかにいることを知っている 私たちから隠れないで、私たちはあなたを傷つけたりしない 恐れることはない あなたの両親がウィキペディアに載っていることを知っていましたか? あなたのお父さんは立派な人よ、本当に 彼が私たちの国のためにしてきたことを全部見てみたい? それに、あなたがD.C.のあの学校に通っていたことも知っているわ 大統領の子供たちが通っている学校よ それで、どうしてあなたはここにいることになったの? お金のトラブル? (こっちに来て、止まって) (もしもし?) (そこにいたのね、下がれ) 1、2、3(幸運を祈る)
She's the daughter of a billionaire She's the daughter of a billionaire Why don't we all be on our best behavior When she comes back around, she comes back around? (She comes back around, she comes back around) La-la-la-la-la-la-la-la-la-la I'm an old money bitch La-la-la-la-la-la-la-la-la-la I'm an old money bitch
彼女は億万長者の娘 彼女は億万長者の娘 彼女が戻ってきたときには、みんな行儀よくしよう 彼女が戻ってきたときには? (彼女は戻ってくる、彼女は戻ってくる) ララララララララララ 私は金持ちのお嬢様 ララララララララララ 私は金持ちのお嬢様