Breaking in a sweat like a bomb threat Is your silhouette fading out? Nothing left to lose, detonate the fuse Another breaking news blowout Ain't it beautiful? So unusual Life's a gas and it's running out Living a cliché, gonna seize the day Bottle rockets that celebrate, celebrate, celebrate
爆弾の脅威のように汗だくになって 君の姿は消えつつあるのか? 失うものは何もない、導火線を引け またしても衝撃的なニュースが飛び交う 美しいと思わないか? 珍しいと思わないか? 人生はガスで、燃え尽きようとしている ありふれた日々を送る、今を掴むんだ 祝うためのロケット花火、祝う、祝う、祝う
Carpe Diem, a battle cry Are we all too young to die? Ask a reason, and no reply Are we all too young to die?
カーペ・ディエム、戦いの叫び 僕らは若すぎるのか、死ぬには? 理由を尋ねても、答えはない 僕らは若すぎるのか、死ぬには?
Making a living, making a killing What's worth forgiving, alright?
生きていくこと、殺すこと 許されるものとは、一体何だろう?
A blink of an eye, barely scraping by Dominated by passersbys Feeling out of luck when the traffic's stuck And you're feeling so left behind Getting off a binge, get a second wind Another promise to make a change Got a broken wing, hear the angels sing When the signal is out of range, ain't it strange, ain't it strange?
瞬きする間に、なんとか生きている 通り過ぎる人々に支配されている 交通渋滞で不運を感じるとき 置いていかれたような気持ちになる 大酒を抜けて、再び息を吹き返す またしても変化を誓う 折れた翼を持つ、天使の歌声が聞こえる 信号が届かない時、奇妙だと思わないか? 奇妙だと思わないか?
Carpe Diem, a battle cry Are we all too young to die? Ask a reason, and no reply Are we all too young to die?
カーペ・ディエム、戦いの叫び 僕らは若すぎるのか、死ぬには? 理由を尋ねても、答えはない 僕らは若すぎるのか、死ぬには?
Making a living, making a killing What's worth forgiving, alright?
生きていくこと、殺すこと 許されるものとは、一体何だろう?
Making a living, making a killing What's worth forgiving, alright?
生きていくこと、殺すこと 許されるものとは、一体何だろう?
Carpe Diem, a battle cry Are we all too young to die? Ask a reason, and no reply Are we all too young to die? Carpe Diem, a battle cry Are we all too young to die? Ask a reason, and no reply Are we all too young to die?
カーペ・ディエム、戦いの叫び 僕らは若すぎるのか、死ぬには? 理由を尋ねても、答えはない 僕らは若すぎるのか、死ぬには? カーペ・ディエム、戦いの叫び 僕らは若すぎるのか、死ぬには? 理由を尋ねても、答えはない 僕らは若すぎるのか、死ぬには?