I feel so good Do you know why? This is the remix T-Pain (You don't understand) Justin Timberlake She make the people say, "yeah, yeah" (Yeah) Uh, let's go
最高に気分がいいんだ 理由はわかるだろ? これがリミックスだ T-Pain(お前らには理解できないだろう) Justin Timberlake 彼女はみんなに「Yeah, yeah」って言わせるんだ(Yeah) さあ、始めよう
I can put you in a log cabin Somewhere in Aspen Girl, ain't nothin' to the Pain, ain't trickin' if you got it What you askin' for? Put you in the mansion Somewhere in Wiscansin Like I said, ain't nothin' to the Pain, we change that last name What's happenin'?
アスペンにあるログキャビンに連れて行ってやる 女の子、Painに騙されることはありえない、持っているものは手に入れるんだ 何を望んでいるんだ? ウィスコンシンにある豪邸に連れて行ってやる 言っただろ、Painに騙されることはありえない、俺たちなら姓を変えることもできるんだ どうなっているんだ?
'Cause you look so good Tell me why you wanna work here I put on the front page of a King magazine But you gon' get yourself hurt here Ay, baby, I brought you in the back just to have a conversation Really think you need some ventilation Let's talk about you and me
だって、君は最高に綺麗なんだ なんでここで働きたいんだ? キングマガジンの表紙に載せてやるよ でも、君は傷つくことになるだろう おい、ベイビー、君を奥の部屋に連れてきたのは、話をするためなんだ 本当に換気が必要だと思うよ 君と俺について話そう
Oh, I can't believe it Ooh, ooh, she all on me, all me Man, man, I think she want me, want me Now I can't leave her lonely, no Ooh, I can't believe it Ooh, ooh, she all on me, all me Man, man, I think she want me, want me Now I can't leave her lonely, no
ああ、信じられない ウー、ウー、彼女は俺のものだ、俺のものだ おい、おい、彼女は俺を欲しがっていると思う、俺を もう彼女を一人ぼっちにはできない、もう ウー、信じられない ウー、ウー、彼女は俺のものだ、俺のものだ おい、おい、彼女は俺を欲しがっていると思う、俺を もう彼女を一人ぼっちにはできない、もう
Man, you don't understand, she make the people say, "Yeah, (Ha ha) Yeah, (Yeah, yeah) yeah" (Ay, Pain) She hit the main stage, she make the people say, "Yeah (You know I don't normally do this) Yeah, (But, uh, let me talk to her for a second) yeah" (Picture this)
おい、お前らには理解できないだろう、彼女はみんなに「Yeah, (Ha ha) Yeah, (Yeah, yeah) yeah」って言わせるんだ(Ay, Pain) 彼女はメインステージに立って、みんなに「Yeah (普段はこんなことはしないんだけど) Yeah, (でも、彼女に話しかけさせてくれ) yeah」って言わせるんだ (想像してみて)
I can see you breathless Starin' out across the bay in Massachusetts (Oh) And when I ask you for the time Your eyes adjust to the way I shine your wrist, frio Oh, I can see you smilin' Standin' on your own island (Oh) Girl, it ain't nothin' to your man To give you all the things in life that you missed Priceless
君が息を呑んでいるのが見えるよ マサチューセッツの湾を眺めているんだ(Oh) そして、僕が時間を聞くと 君の目は、僕の輝かしい腕時計に合わせられるんだ、Frio ああ、君が微笑んでいるのが見えるよ 自分の島に立っているんだ(Oh) 女の子、君の男に、君が人生で逃してきたものをすべて与えるのは、何も難しいことじゃないんだ プライスレスだよ
You're so good You make me wanna spend it all on ya (Spend it all on ya) Scoot up outta this club Slide with ya boy and we can do what you wanna, yeah Baby, I brought you in the back 'cause you need a little persuasion Plus you need a little ventilation Let's talk about you and me
君は最高なんだ 君のすべてに費やしたい気持ちになるんだ(君のすべてに費やしたいんだ) このクラブから出よう 俺と一緒に滑って、君がしたいことをしよう、Yeah ベイビー、君を奥の部屋に連れてきたのは、ちょっと説得する必要があると思ったからなんだ それに、ちょっと換気も必要なんだ 君と俺について話そう
Oh, you can't believe it Ooh, ooh, I'm all on ya, on ya That, that's because I want ya, want ya Now, now don't leave me lonely, girl 'Cause you can't believe it Ooh, ooh, I'm all on ya, on ya That, that's because I want ya, want ya Now, now don't leave me lonely, girl
ああ、信じられない ウー、ウー、俺は君のものだ、君のものだ それは、それは、君が欲しいからだ、君を もう、もう僕を一人ぼっちにしないで、女の子 だって、信じられない ウー、ウー、俺は君のものだ、君のものだ それは、それは、君が欲しいからだ、君を もう、もう僕を一人ぼっちにしないで、女の子
Man, you don't understand, she make the people say, "Yeah, yeah, yeah" She at the main stage, she make the people say, "Yeah, yeah, yeah"
おい、お前らには理解できないだろう、彼女はみんなに「Yeah, yeah, yeah」って言わせるんだ 彼女はメインステージに立って、みんなに「Yeah, yeah, yeah」って言わせるんだ
Now I can put you in a townhouse I could put you in my house Yeah, knew she was a ringer Had to ice up her finger and make her my spouse I'm talkin' 'bout Timberlake, yeah You know, we'll have the wedding in Jamaica But for now, put your frame up on my frame And if ya wanna say my name, you know I'll make ya (Say it)
今なら、タウンハウスに連れて行ってやる 俺の家にも連れて行ってやる Yeah、彼女はすぐわかるだろう 彼女の指に氷を乗せて、俺の妻にしてやる Timberlakeについて話しているんだ、Yeah わかるだろ、ジャマイカで結婚式を挙げるんだ でも今のところは、君のフレームを俺のフレームに重ねよう もし俺の名前を言いたいなら、俺なら言わせるよ(言ってくれ)
'Cause you do it so good You make me wanna do it all over (Oh) 'Cause baby, your love is built like a drug And I don't wanna be sober, no Now I brought you in the back 'cause you need a little persuasion Plus you need a little ventilation I'm talkin' 'bout you with me
だって、君は最高にやってくれるんだ 全部やり直したくなるんだ(Oh) だって、ベイビー、君の愛はドラッグみたいなんだ そして、シラフになりたくないんだ、もう 今、君を奥の部屋に連れてきたのは、ちょっと説得する必要があると思ったからなんだ それに、ちょっと換気も必要なんだ 君と俺について話しているんだ
Oh, you can't believe it (No) Ooh, ooh, I'm all on ya, on ya That, that's because I want ya, want ya Now, now don't leave me lonely, girl 'Cause you can't believe it (Oh) Ooh, ooh, I'm all on ya, on ya That, that's because I want ya, want ya Now, now don't leave me lonely, girl (Justin Timberlake, sing)
ああ、信じられない(No) ウー、ウー、俺は君のものだ、君のものだ それは、それは、君が欲しいからだ、君を もう、もう僕を一人ぼっちにしないで、女の子 だって、信じられない(Oh) ウー、ウー、俺は君のものだ、君のものだ それは、それは、君が欲しいからだ、君を もう、もう僕を一人ぼっちにしないで、女の子(Justin Timberlake、歌ってくれ)
Man, you don't understand, she make the people say, "Yeah, (Yeah, JT) Yeah, (This what we gon' do, I'mma add another harmony) Yeah" (Let me get in here with ya, here we go) She at the main stage, she make the people say, "Yeah, yeah, yeah" Man, you don't understand, she make the people say, "Yeah, yeah, yeah" She at the main stage, she make the people say, "Yeah, yeah, yeah"
おい、お前らには理解できないだろう、彼女はみんなに「Yeah, (Yeah, JT) Yeah, (これが俺たちがやることだ、もう1つハーモニーを加えるよ) Yeah」って言わせるんだ(俺も参加させてくれ、さあ、行くぞ) 彼女はメインステージに立って、みんなに「Yeah, yeah, yeah」って言わせるんだ おい、お前らには理解できないだろう、彼女はみんなに「Yeah, yeah, yeah」って言わせるんだ 彼女はメインステージに立って、みんなに「Yeah, yeah, yeah」って言わせるんだ
Remix, people I do this, ha ha Start sigin' them papers, people Autotune is on its way out
リミックス、みんな これが俺のやり方だ、Ha ha 書類に署名を始めろ、みんな オートチューンは終わりに近づいている