Oh, woah Oh, woah
ああ、うわあ ああ、うわあ
When it's both of us, want your body up on mine I wanna hold you up (Up), closer every night 'Cause you're one of a kind, I ain't gon' lie 'bout you, baby Let's do a little dance and cut a rug up, I know you got moves, yeah, yeah
君と二人きりになると、君を僕の体の上に感じたいんだ 君を強く抱きしめたい(強く)、毎晩もっと近くに 君は唯一無二の存在、君のことだけ嘘はつけない、ベイビー ちょっとダンスして、気分転換しようよ、君には動きがあるって分かってるんだ、ああ、ああ
'Cause I been fantasizin' (On you) About you, shawty (Just a little) You know I been vibin' (For a little) You got me
だって、君のことばかり想像してるんだ(君のこと) 君のことだけを、ベイビー(ほんの少しだけ) 君に夢中になってるんだ(ほんの少しだけ) 君は僕を魅了する
You got me in my feelings Stutterin' (Stutterin'), stutter-stutter You got me in my feelings Stutterin' (Stutterin'), stutter-stutter You got me in my feelings Stutterin' (Ooh, yeah, stutterin') Losing all control when you get close, yeah Stutterin' (Ooh, yeah), stutter-stutter You got me in my feelings (Yeah)
君に心を奪われて どもっちゃう(どもっちゃう)、どもり-どもり 君に心を奪われて どもっちゃう(どもっちゃう)、どもり-どもり 君に心を奪われて どもっちゃう(ああ、そう、どもっちゃう) 君が近づくと、自制心を失ってしまうんだ、ああ どもっちゃう(ああ、そう)、どもり-どもり 君に心を奪われて(ああ)
Trippin' on my words all night And you know that's a first for me Can't take it like you take my soul 'Cause you got me outta body Apply the pressure, baby, don't you let up (Ooh) You should win a medal (Medal) Got me trippin' 'cause you really fuck my head up
一晩中、言葉に詰まっちゃうんだ これが初めての経験だって、君も分かってるよね 君の力強さ、僕の魂を奪うようなその力強さは耐えられない 君は僕の魂を奪って、肉体から引き離してしまうんだ プレッシャーをかけ続けて、ベイビー、弱気になってはいけない(ああ) 君はメダルを授与されるべきだ(メダルを) 君に心を奪われて、本当に僕の頭を混乱させてくれるんだ
'Cause I been fantasizin' (On you) About you, shawty (Just a little) You know I been vibin' (For a little) You got me
だって、君のことばかり想像してるんだ(君のこと) 君のことだけを、ベイビー(ほんの少しだけ) 君に夢中になってるんだ(ほんの少しだけ) 君は僕を魅了する
You got me in my feelings Stutterin' (Stutterin'), stutter-stutter You got me in my feelings Stutterin' (Stutterin'), stutter-stutter You got me in my feelings Stutterin' (Ooh, yeah, stutterin') Losing all control when you get close, yeah Stutterin' (Ooh, yeah), stutter-stutter You got me in my feelings
君に心を奪われて どもっちゃう(どもっちゃう)、どもり-どもり 君に心を奪われて どもっちゃう(どもっちゃう)、どもり-どもり 君に心を奪われて どもっちゃう(ああ、そう、どもっちゃう) 君が近づくと、自制心を失ってしまうんだ、ああ どもっちゃう(ああ、そう)、どもり-どもり 君に心を奪われて
All of the signs that lead to you I'm doing things I never do now You turned a heart I thought was Made for one into two, yeah And now I'm tired of the games, yeah And I'm hopin' you feel the same You got me
君への導きとなるすべての兆候 僕は今までしたことのないことをするようになってしまった 君は、僕が一人だけのものだと思っていた心を 二人で共有できる心に変えてくれたんだ、ああ もう、ゲームには疲れたんだ、ああ 君も僕と同じ気持ちだと願ってる 君は僕を魅了する
Stutterin' (Stutterin', yeah), stutter-stutter You got me in my feelings Stutterin', stutter-stutter (Stutterin') You got me in my feelings (No, woah) Stutterin' (Ooh, yeah) Losing all control when you get close, yeah Stutterin' (Ooh, yeah), stutter-stutter You got me in my feelings Stu-stu-stutterin'
どもっちゃう(どもっちゃう、そう)、どもり-どもり 君に心を奪われて どもっちゃう、どもり-どもり(どもっちゃう) 君に心を奪われて(いや、うわあ) どもっちゃう(ああ、そう) 君が近づくと、自制心を失ってしまうんだ、ああ どもっちゃう(ああ、そう)、どもり-どもり 君に心を奪われて どもり-どもり-どもっちゃう