When we were young, the world felt so small (Felt so small) When we were young, nothing could break us apart (Break us apart) Do you know your eyes are like stars? (Are like stars) Summer nights, making out in my car (In my car)
若い頃は、世界は小さく感じられた (小さく感じられた) 若い頃は、何も私たちを引き裂くことはできなかった (引き裂くことはできなかった) 君の目は星のように輝いているって知ってた? (星のように輝いている) 夏の夜、私の車でキスをした (私の車で)
When we were young Are you still riding free like every other? When we were young Nothing's too fast 'cause we've run together When we were young Do you still think of me or maybe ever? When we were young Losing something we had when we were younger
若い頃 君は今も、他の誰かのよう自由に駆け巡っているのか? 若い頃 何も速すぎなかった、だって私たちは一緒に走っていた 若い頃 君は今も、私を思い出すことがあるだろうか? 若い頃 私たちが若かった頃に持っていたものを失っている
Back in the day, we used to say, "Fuck them all" (Fuck them all) Prodigal sons were second to none, they gave me a job (Gave me a job) Now I'm stuck at work like a typical jerk with nowhere to go (Nowhere to go) We fell out of touch, now everything sucks, I'm out on my own (Out on my own)
昔は、私たちは「みんなに指を立てろ」ってよく言ったんだ (みんなに指を立てろ) 放蕩息子は誰にも負けない存在だった、彼らは私に仕事を与えてくれた (私に仕事を与えてくれた) 今は仕事に縛られて、典型的な間抜けみたいにどこにも行けない (どこにも行けない) 私たちは疎遠になり、今は何もかも最悪だ、一人ぼっちでいる (一人ぼっちでいる)
When we were young Are you still riding free like every other? When we were young Nothing's too fast 'cause we've run together When we were young Do you still think of me or maybe ever? When we were young Losing something we had when we were younger
若い頃 君は今も、他の誰かのよう自由に駆け巡っているのか? 若い頃 何も速すぎなかった、だって私たちは一緒に走っていた 若い頃 君は今も、私を思い出すことがあるだろうか? 若い頃 私たちが若かった頃に持っていたものを失っている
When we were young Are you still riding free like every other? When we were young Nothing's too fast 'cause we've run together When we were young Do you still think of me or maybe ever? When we were young Losing something we had when we were younger
若い頃 君は今も、他の誰かのよう自由に駆け巡っているのか? 若い頃 何も速すぎなかった、だって私たちは一緒に走っていた 若い頃 君は今も、私を思い出すことがあるだろうか? 若い頃 私たちが若かった頃に持っていたものを失っている