No, oh, mm-mm-mm-mm, yea
いや、ああ、んー、んー、んー、んー、うん
Ooh, I'm sorry if I missed your call Lately I'm just trippin' off this alcohol I'm not really used to you calling me back But I'm way too gone and I'm out of it (way too gone) And I'm way too gone and I'm out of it (way too gone) And I'm way too gone and I'm out of it (way too gone) I'm not really used to you calling me back But I'm way too gone and I'm out of it (hold up, what)
ああ、電話に気づかなかったらごめんね 最近はアルコールに酔っ払ってしまって 君が電話をかけてくることに慣れてないんだ でも、もう酔っ払ってて、意識がもうないんだ(もう酔っ払ってて) もう酔っ払ってて、意識がもうないんだ(もう酔っ払ってて) もう酔っ払ってて、意識がもうないんだ(もう酔っ払ってて) 君が電話かけてくることに慣れてないんだ でも、もう酔っ払ってて、意識がもうないんだ(ちょっと待って、何?)
Way too gone, too many shots of Patrón (what) She wanna ride in a Maybach home (skrrt) Passed out, I can't pick up the phone (brrt) I don't call back, I got tall racks (what) She want Chanel and all that (huh) Might fuck her one time and I fall back (huh) She think I'm in love, what you call that? (yuh, yuh) Thinkin' too much, I been sippin' (sippin') Said that she thought I was different (what) I want that money, go get it (go get it, go get it, yuh) Ain't buyin' her Prada (huh) She bad as hell but she can't get a dollar (yuh) Might call you tomorrow ('morrow) With three freaks and they all tryna swallow (woo) Flexin' up, no departure (flex) Got a bitch gon' ride for me (bitch) But might fuck yo' bitch on a Snapchat (Snapchat) Pass her around, she a nat nat (whoa) Really not used to you callin' me (callin' me) I'm in love with the coupe (coupe) She too bougie, get the boot (bougie) Too gone on the juice (rich)
酔っ払ってて、パトロンをいっぱい飲んだ(何?) 彼女はマイバッハで家に帰りたいんだ(ブイーン) 意識を失って、電話に出れない(ブーブー) 折り返し電話なんてしない、俺には大金があるんだ(何?) 彼女はシャネルとかが欲しいんだ(はあ) 一度だけヤッて、それから逃げるかもしれない(はあ) 彼女は俺が恋してると思うんだろうな、なんて言うんだ?(うん、うん) 考えすぎてる、飲んでるんだ(飲んでるんだ) 彼女は俺が違ってると思ってたって言うんだ(何?) 金が欲しい、手に入れに行こう(手に入れに行こう、手に入れに行こう、うん) プラダなんか買ってあげない(はあ) 彼女はめちゃくちゃ可愛いけど、一銭も手に入らない(うん) 明日電話するかも(明日) 女3人と一緒で、みんな俺を飲み込もうとしてる(うう) 見栄を張ってる、出発なんてしない(見栄を張ってる) 俺のために乗ってくれる女がいる(女) でも、Snapchat で君の女とヤっちゃうかもしれない(Snapchat) 彼女を回すんだ、彼女はめちゃくちゃいい女だ(うわあ) 君が電話かけてくることに本当に慣れてないんだ(電話かけてくる) クーペが大好きなんだ(クーペ) 彼女は上品すぎる、追い出すんだ(上品すぎる) ジュースで酔っぱらってるんだ(リッチ)
Ooh, I'm sorry if I missed your call Lately I'm just trippin' off this alcohol I'm not really used to you calling me back But I'm way too gone and I'm out of it (way too gone) And I'm way too gone and I'm out of it (way too gone) And I'm way too gone and I'm out of it (way too gone) I'm not really used to you calling me back But I'm way too gone and I'm out of it (huh, huh)
ああ、電話に気づかなかったらごめんね 最近はアルコールに酔っ払ってしまって 君が電話をかけてくることに慣れてないんだ でも、もう酔っ払ってて、意識がもうないんだ(もう酔っ払ってて) もう酔っ払ってて、意識がもうないんだ(もう酔っ払ってて) もう酔っ払ってて、意識がもうないんだ(もう酔っ払ってて) 君が電話かけてくることに慣れてないんだ でも、もう酔っ払ってて、意識がもうないんだ(はあ、はあ)
Takin' a bottle, I'm outta here (what) She blow up my phone, I don't care (brrt) Ask if I'm high, I'm like, "Hell yeah" (hell yeah) Pull up to my crib with no underwear (skrrt) Hold up, bitch, I'm a star (bitch) Foreign swerve, don't push it to start (swerve) Shawty, you smart (smart, ooh) Ooh, she a model but she can't get the part (whoa) Couple tequilas (tequilas) Fuck yo' mamacita ('cita, 'cita) Right when I meet her (meet her, meet her) Chanel on my feet (yuh) Maybach with curtains ('tains) She tryna hop in (in) Bitches, I'm blockin' (yuh) They keep on callin' (whoa) She wanna fuck on my wrist (wrist, ice) It's lit (it's lit) Bitches, they takin' they pics (pics, pics) I'm rich (rih') I slur when I slip a little I got two bitches and I'm in the middle (whoa) Came up from a nickel (nickel) That's your girl, got her on a rental (bitch)
ボトルを手に、ここから出よう(何?) 彼女は電話をかけまくってるけど、気にしない(ブーブー) ハイかどうか聞かれたら、こう答えるんだ "もちろんさ"(もちろんさ) 下着なしで俺の家に乗り込む(ブイーン) ちょっと待って、女、俺はお偉いさんだ(女) 外国車に乗って、急がせないでくれ(スwerve) 可愛いな、君は賢い(賢い、うう) うう、彼女はモデルだけど、役はもらえない(うわあ) テキーラを何杯か(テキーラ) 君のママシータをヤッてやる(ママシータ、ママシータ) 彼女と出会った時(出会った時、出会った時) 足元にはシャネル(うん) カーテン付きのマイバッハ(カーテン) 彼女は乗り込もうとしている(乗り込もうとしている) 女たち、俺がブロックしてる(うん) 電話をかけてくるんだ(うわあ) 彼女は俺の手首にキスしたいんだ(手首、氷) 最高だ(最高だ) 女たちは写真を撮りまくってるんだ(写真、写真) 俺はお金持ちだ(お金持ちだ) 少しつまづくと、どもってしまう 女2人と一緒で、俺が真ん中にいるんだ(うわあ) 一銭から始めたんだ(一銭) あの子は君の彼女だ、レンタルで乗ってる(女)
Ooh, I'm sorry if I missed your call Lately I'm just trippin' off this alcohol I'm not really used to you calling me back But I'm way too gone and I'm out of it (way too gone) And I'm way too gone and I'm out of it (way too gone) And I'm way too gone and I'm out of it (way too gone) I'm not really used to you calling me back But I'm way too gone and I'm out of it
ああ、電話に気づかなかったらごめんね 最近はアルコールに酔っ払ってしまって 君が電話をかけてくることに慣れてないんだ でも、もう酔っ払ってて、意識がもうないんだ(もう酔っ払ってて) もう酔っ払ってて、意識がもうないんだ(もう酔っ払ってて) もう酔っ払ってて、意識がもうないんだ(もう酔っ払ってて) 君が電話かけてくることに慣れてないんだ でも、もう酔っ払ってて、意識がもうないんだ