Metro be boomin'
メトロがビート作ってる
The coupe is retarded (Skrrt) Louis my carpet (Carpet) Don't gotta start it (Huh) I'm back on that boss shit (What, back on that, back on that) She boujee, she bossy (Bossy) The top, I done lost it (I lost it) The Bentley don't cost shit (Skrrt, skrrt) I walk out the bank rich (Walk out the, walk out the, walk out the) Okay, drank sippin', lane switchin' I done brought my gang with me (My gang) Fresh out the freezer, my ice drippin' (Ice) Money coming in, my life different (My life) Ooh, I might snatch that coupe Ooh, yo bitch fuck, she cute I put the gang on my chain too (Gang) They going out sad that's nothing new
クーペはぶっ飛んでる (Skrrt) ルイヴィトンが敷き詰められてる (Carpet) 始まらなくてもいい (Huh) 俺はこのボスに戻ったんだ (What, back on that, back on that) 彼女は金持ちで、ボスみたい (Bossy) トップは、もう手に入れた (I lost it) ベントレーは安いもんだ (Skrrt, skrrt) 銀行から金持ちで歩いて出る (Walk out the, walk out the, walk out the) オーケー、飲み物を飲んで、レーンを変えて 仲間を連れてきた (My gang) 冷凍庫から出したばかりの、俺の氷が滴る (Ice) 金が入ってくる、俺の人生は違う (My life) Ooh, あのクーペを奪うかもしれない Ooh, 君の女はヤリマン、可愛い 仲間を俺のネックレスにもつけた (Gang) 彼らは悲しんで出て行く、もう珍しくない
They going out bad, the sad way (Huh) I put the cash on three way (Racks) Rich nigga drop a baby in a ho face (Ho face) Where the hell was you at on the broke days? (Whoa) Ooh, yeah I got the birds like Falcons (Like Falcons) She can't get a bag, she pouting (She pouting) I racked up the money, a mountain (Racks) The drip is water, a fountain (Drip, drip) Streets on lock, all of my niggas still whip the pot (Whip it) No time for the pussy, just want the top Was trappin' at fishes and chicken spot Ooh, trap game amazing (Amazing) I plug walk and they pay me (Plug) Got the bad bitches going crazy (Going crazy) Stir fry, I'ma whip up a baby (Whip) Came in this bitch with the gang (Gang) Too many diamonds, my chain (Chain) Lil' bitch want a ring (A ring) Fuck her once, make her sing Ooh, might peek at her phone if she don't act right (Act right) Can't open the door, the coupe is retarded (Skrrt) He cannot afford it (Afford it) The latest designer, already done bought it (I bought it) Gang with me, none of you niggas can hang with me (Nah) Cuban link, cost a buck 50 (Buck 50) Told the money, "Bitch you stuck with me" (Rich)
彼らは悲しんで、惨めに出て行く (Huh) 現金で3つずつ買えるんだ (Racks) 金持ちの俺が、女の顔に赤ちゃんを落とす (Ho face) お前は金がなかった頃どこで何してたんだ? (Whoa) Ooh, yeah 俺にはファルコンみたいに鳥がいる (Like Falcons) 彼女はバッグを手に入れられない、彼女は不満そう (She pouting) 俺は金を稼いできた、山のように (Racks) 滴るものは水、噴水みたい (Drip, drip) 街を封鎖、俺の仲間はみんな鍋を振ってる (Whip it) 女には時間がない、頂上を目指すだけ 魚と鶏肉の店でお金を稼いでた Ooh, 俺のトラップゲームは最高 (Amazing) 俺は繋がってて、彼らは俺にお金を払う (Plug) 悪い女たちはみんな狂ってる (Going crazy) 炒め物、赤ちゃんを作るぞ (Whip) この女のところには仲間と一緒に来た (Gang) ダイヤモンドが多すぎる、俺のネックレス (Chain) あの女は指輪が欲しい (A ring) 一度ヤッて、彼女に歌わせる Ooh, 彼女が正しく行動しなければ、彼女の携帯電話を覗くかもしれない (Act right) ドアが開かない、クーペはぶっ飛んでる (Skrrt) 彼は買えない (Afford it) 最新のデザイナーブランド、もう買った (I bought it) 仲間と一緒にいる、お前らの誰一人として俺と付き合えない (Nah) キューバリンク、150ドル (Buck 50) 金に言ったんだ、"お前は俺と一緒だ" (Rich)
The coupe is retarded (Skrrt) Louis my carpet (Carpet) Don't get us started (Huh) I'm back on that boss shit (What, back on that, back on that) She boujee, she bossy (Bossy) The top, I done lost it (I lost it) The Bentley don't cost shit (Skrrt, skrrt) I walk out the bank rich (Walk out the, walk out the, walk out the) Ok, drank sippin', lane switchin' I done brought my gang with me (My gang) Fresh out the freezer, my ice drippin' (Ice) Money coming in, my life different (My life) Ooh, I might snatch that coupe Ooh, yo bitch fuck, she cute I put the gang on my chain too (Gang) They going out sad that's nothing new (Whoa)
クーペはぶっ飛んでる (Skrrt) ルイヴィトンが敷き詰められてる (Carpet) もう始まらなくてもいい (Huh) 俺はこのボスに戻ったんだ (What, back on that, back on that) 彼女は金持ちで、ボスみたい (Bossy) トップは、もう手に入れた (I lost it) ベントレーは安いもんだ (Skrrt, skrrt) 銀行から金持ちで歩いて出る (Walk out the, walk out the, walk out the) オーケー、飲み物を飲んで、レーンを変えて 仲間を連れてきた (My gang) 冷凍庫から出したばかりの、俺の氷が滴る (Ice) 金が入ってくる、俺の人生は違う (My life) Ooh, あのクーペを奪うかもしれない Ooh, 君の女はヤリマン、可愛い 仲間を俺のネックレスにもつけた (Gang) 彼らは悲しんで出て行く、もう珍しくない (Whoa)
Huncho Signature AP (Ice), clarity HD (Whoo, whoo) Drippin' in water links (Drippin'), bring your jet skis (Splash) Order a quarter piece (Brr, brr), but do not text me (Hello) Big bag of Funyun rings, they want the recipe (Cook it) She got a bag on her (Bag), yeah that's because of me (Me) She fuck with the same plug (Plug), still with the OGs (OG) Well, how 'bout the new generation? (New generation) How 'bout the new elevation? (How 'bout the new elevation?) What you gon' do when you make it? (Huh) Hop out the Lamb, then I skated (Skrrt) I brought the gang with me, to the bank with me (Yeah) Put that thing in sport, then I started lane switching (Skrrt) Jumped off the porch, then I start my gang business (Gang, gang) Huncho and Rich The Kid plug walkin' to the riches (Walkin') You the type of nigga love talkin' to these bitches (Talk it) I'm the type of nigga drippin' faucet on these bitches (Faucet) Gimme my assist, I'm Tony Parker with these bitches (Tony)
ハンチョ シグネチャーAP (Ice), 高画質HD (Whoo, whoo) 水色のリンクが滴ってる (Drippin'), ジェットスキーを持ってこい (Splash) 四分の一枚注文 (Brr, brr), でもメッセージを送ってくるな (Hello) 大きな袋のファンユンリング、レシピが欲しいらしい (Cook it) 彼女はバッグを持っている (Bag), ええ、それは俺のおかげだ (Me) 彼女は同じコネでやってる (Plug), まだOGと一緒にいる (OG) じゃあ、新しい世代はどうなんだ? (New generation) 新しい高みはどうなんだ? (How 'bout the new elevation?) 成功したらどうするんだ? (Huh) ランボルギーニから降りて、スケートした (Skrrt) 仲間を連れてきた、銀行まで (Yeah) スポーツカーに載せて、レーンを変え始めた (Skrrt) 玄関から飛び出して、仲間のビジネスを始めた (Gang, gang) ハンチョとリッチ・ザ・キッドはコネクションで、富へと歩む (Walkin') お前は、女に話しかけるのが好きなタイプの奴だな (Talk it) 俺は女に、水道の蛇口のように滴ってるタイプの奴だ (Faucet) アシストをくれ、俺は女に対してトニー・パーカーだ (Tony)
The coupe is retarded (Skrrt) Louis my carpet (Carpet) Don't get us started (Huh) I'm back on that boss shit (What, back on that, back on that) She boujee, she bossy (Bossy) The top, I done lost it (I lost it) The Bentley don't cost shit (Skrrt, skrrt) I walk out the bank rich (Walk out the, walk out the, walk out the) Ok, drank sippin', lane switchin' I done brought my gang with me (My gang) Fresh out the freezer, my ice drippin' (Ice) Money coming in, my life different (My life) Ooh, I might snatch that coupe Ooh, yo bitch, fuck, she cute I put the gang on my chain too (Gang) They going out sad that's nothing new
クーペはぶっ飛んでる (Skrrt) ルイヴィトンが敷き詰められてる (Carpet) もう始まらなくてもいい (Huh) 俺はこのボスに戻ったんだ (What, back on that, back on that) 彼女は金持ちで、ボスみたい (Bossy) トップは、もう手に入れた (I lost it) ベントレーは安いもんだ (Skrrt, skrrt) 銀行から金持ちで歩いて出る (Walk out the, walk out the, walk out the) オーケー、飲み物を飲んで、レーンを変えて 仲間を連れてきた (My gang) 冷凍庫から出したばかりの、俺の氷が滴る (Ice) 金が入ってくる、俺の人生は違う (My life) Ooh, あのクーペを奪うかもしれない Ooh, 君の女はヤリマン、可愛い 仲間を俺のネックレスにもつけた (Gang) 彼らは悲しんで出て行く、もう珍しくない
Offset! I ran them streets with no cleats (Hey) 44 millimeter iced out Philippe (Ice) I get geeked like I'm Screech (Geeked) Stash money in the base like Big Meech (Stash) Ooh, there's a hunnid racks still in this sneak (Racks) Move, AK-47 stick sweep (Move) Her boobs, only $5,000, that's cheap (Hey) We rude, pull up with the fire, got heat (Fire) Doggin' these bitches, don't fall for these bitches (Grr) Work hard in the kitchen, don't pay her no penny (Nah) I give 'em a K for a mission (Grra) Fifty brown, hundred round ammunition (Fifty brown) I put my kids on her whiskers (Woo, shoot 'em), bullets they whisper (Bow, bow) Bermuda to Cuba, they kissing (Bermuda) The cookie polluted the trenches (Polluted) They come hit your noodle for tension (Hey) Shoot him, hoo, attention (Hoo) Ice, ice, cleanse it (Ice) Gimme the weight, I bench it (Weight) They cuttin' your drank, syringe it (Cut) These niggas big cap, pretending (Cap) I took me a mile off inches (Mile) They bite like West Nile, they vicious
オフセット! 俺はスパイクなしで街を駆け巡った (Hey) 44ミリのフィリップで氷漬け (Ice) スクリーチみたいに興奮する (Geeked) ビッグ・ミッチみたいにベースに金を隠す (Stash) Ooh, この靴の中にまだ100ドル札がある (Racks) 動け、AK-47でスティックを掃く (Move) 彼女の胸は、5000ドル、安すぎる (Hey) 俺たちは失礼だ、火をつけてやってくる、熱を持っている (Fire) これらの女を犬のように扱う、これらの女には騙されるな (Grr) キッチンで一生懸命働く、彼女に一銭も払わない (Nah) 任務のためにKを与える (Grra) 50のブラウン、100発の弾薬 (Fifty brown) 俺の子どもを彼女のヒゲに載せた (Woo, shoot 'em), 弾丸はささやく (Bow, bow) バミューダからキューバまで、キスしている (Bermuda) クッキーで塹壕が汚染された (Polluted) 彼らは緊張して君のおやつにぶつかってくる (Hey) 撃て、hoo, 注意 (Hoo) 氷、氷、浄化 (Ice) 重さをくれ、俺がベンチプレスする (Weight) 彼らは君の飲み物を切る、注射器で (Cut) これらの奴らはでかい帽子をかぶって、偽っている (Cap) 俺はインチから1マイルを取った (Mile) 彼らは西ナイル病のように噛みつく、彼らは凶暴だ
The coupe is retarded (Skrrt) Louis my carpet (Carpet) Don't get us started (Huh) I'm back on that boss shit (What, back on that, back on that) She boujee, she bossy (Bossy) The top, I done lost it (I lost it) The Bentley don't cost shit (Skrrt, skrrt) I walk out the bank rich (Walk out the, walk out the, walk out the) Ok, drank sippin', lane switchin' I done brought my gang with me (My gang) Fresh out the freezer, my ice drippin' (Ice) Money coming in, my life different (My life) Ooh, I might snatch that coupe Ooh, yo bitch fuck, she cute I put the gang on my chain too (Gang) They going out sad that's nothing new (Whoa, whoa, huh)
クーペはぶっ飛んでる (Skrrt) ルイヴィトンが敷き詰められてる (Carpet) もう始まらなくてもいい (Huh) 俺はこのボスに戻ったんだ (What, back on that, back on that) 彼女は金持ちで、ボスみたい (Bossy) トップは、もう手に入れた (I lost it) ベントレーは安いもんだ (Skrrt, skrrt) 銀行から金持ちで歩いて出る (Walk out the, walk out the, walk out the) オーケー、飲み物を飲んで、レーンを変えて 仲間を連れてきた (My gang) 冷凍庫から出したばかりの、俺の氷が滴る (Ice) 金が入ってくる、俺の人生は違う (My life) Ooh, あのクーペを奪うかもしれない Ooh, 君の女はヤリマン、可愛い 仲間を俺のネックレスにもつけた (Gang) 彼らは悲しんで出て行く、もう珍しくない (Whoa, whoa, huh)