Ey, yeah (Bossgenetik)
ええ、Yeah (Bossgenetik)
Graue Schwaden, die an Hausfassaden hängen wie Weeddunst Fahr' im Benz durch die Siedlung, seh' mich ernst in der Street um In den Gesichtern der meisten steh'n kriminelle Motive Wie bei den MS-13-Jungs mit 'ner Gangtätowierung, ah Keiner redet (Psst), Quiet Place Niemand da, ist das Siegerstraße oder Leidеnsweg? Zweifel, diе mich beschleichen, sie kommen still und leise Wisch' sie zur Seite wie den Regen auf der Windschutzscheibe Lies meine Texte und deine innere Stimme Beginnt anstatt wimmernd einfach killer zu klingen (Tzhe), ah Es ist und bleibt ein Kampf mit der Versuchung Und wenn ich verlier', wird meine Vergangenheit zur Zukunft Such' die Stille, diese verlogene Umwelt Ist ein bedrohliches Umfeld wie 'n exotischer Dschungel Ich kam nach oben von unten, ging nur in Kampfstellung raus Und nach dem Tankstellenraub hieß es: Langstreckenlauf (Ey) Hab' mich niemals verkauft, das sind reale Berichte (Yeah) Und keine Fabelgeschichten wie die Abendnachrichten (Aha) All die Menschen, die blind unter Hochspannung steh'n Sind nur Fähnchen im Wind wie beim Mondlandungsfake Diese Welt ist nur 'ne Show (Ey) Und jede Stresssituation nur 'ne Testsimulation (*Auspusten*) Rauchschwaden (Ey), paradox Leben ist ein Test, doch ich kenne keine Aufgabe
灰色の煙が、家の壁面に、まるで湿気のように張り付いている ベンツに乗って、この地区を走り抜ける、真剣な顔で街を見渡す ほとんどの顔には、犯罪的な動機が見て取れる まるで、MS-13 の連中の、ギャングのタトゥーみたいに、ああ 誰も何も言わない(シュッ)、静寂 誰もいない、ここは勝利の道なのか、苦難の道なのか? 私を悩ませる疑問、静かに、ゆっくりとやってくる それを、まるでフロントガラスの雨のように、払いのける 私の歌詞を読み、そしてあなた自身の心の声 泣き叫ぶのではなく、ただ殺人的に響き始める(チェ)、ああ それは、誘惑との戦いであり、そして永遠の戦い もし負ければ、私の過去は未来となる 静寂を求める、この偽りの世界 まるで、エキゾチックなジャングルのように、危険な環境 私は底辺から上に昇り、戦闘態勢でだけ外に出た そして、ガソリンスタンド強盗の後、それは長距離走行になった(ええ) 私は決して自分を売らなかった、これらは現実の報告(Yeah) そして、夕方のニュースのような、作り話ではない(Aha) あの、高圧電流の下、盲目になっている人々 まるで、月面着陸の捏造のように、風に翻弄される旗 この世界はただのショー(ええ) そして、あらゆるストレスの状況は、ただのシミュレーションテスト (*息を吐く*) 煙(ええ)、逆説的 人生はテストだが、私はその課題を知らない
Schau' mich um, da ist niemand mehr, was bleibt, ist die Stille Nichts in diesem Leben ist für immer Ich weiß, mein Stern da oben wird mich einst verlassen und geht unter Doch die Neun-Millimeter funkelt
見回すと、もう誰もいない、残っているのは静寂だけ この人生で、永遠に続くものはない 私は知っている、あの私の星は、いつか私を捨て、沈んでいく だが、9mm の銃は輝き続ける
Und dann kam die Stille, eisige Winde Alles grau wie der verschleierte Himmel Und dann kam die Stille, versteinerte Sinne Aber bis zum Ende eiserner Wille
そして、静寂が訪れた、凍えるような風 すべてが、覆われた空のように、灰色一色 そして、静寂が訪れた、感覚が麻痺した しかし、最後まで、鉄の意志は崩れない
Rapper schau'n auf mich herab, denn ich hab' sie gekillt Gebor'n mit Trän'n in den Augen, das ist Kappas Drip Es ist ein kurzer Weg von der Nabelschnur zum Strick Leben beginnt mit einem Schrei, aber es endet still Die nackte Wahrheit, diese Ho mein Sidechick Ganz normal für mich, dass ich sie mit mein'n Brüdern teile Weißt du, was ich meine? Die Art und Weise der meisten Zu leben ist nicht die meine, die glauben zwar, dass sie frei sind Doch geh'n an der Leine schweigend und leidend, lebende Leichen Mit dem Ziel Kröten zu machen wie Krötenlaiche in Teichen Zeigen auf uns mit den Fingern, „Wie bannen wir diese beiden?“ Doch sind zum Scheitern verurteilt, als ob ihn'n Allah nicht beisteht Doch es reicht, hier kommen zwei mit je zwei Läufen, zwei und zwei Hau'n dich voll Blei mit zweiundzwanzig .22ern im Leib Und du wirst bleich, alles voll Blei, so viel Blei, bist kreidebleich Die Polizei malt Kreidekreise um die Leichen voller Blei Kreideweiß, kein Beweis, keiner schreit, Stille kehrt ein Der Tod kommt leise, ich hab' Schalldämpfer dabei Zwischen den Zeilen im Geheim'n steckt der Teufel im Detail In jeder Line, in jedem Reim so wie das Blei in deinem Leib Du glaubst, es reicht? Nein, nein, noch zwei mal zwei Hier siehst du zweimal Nummer eins, wieder vereint Nicht seit Tag eins, doch seit inzwischen langer Zeit Und ich lass' kein'n Zweifel erschein'n, dass jeder weiß, dass wenn wir zwei einreiten Dir nix bleibt, als auf Eisen zu beißen und verneigen
ラッパーどもは私を見下す、なぜなら、私は彼らを殺したからだ 目に涙を浮かべて生まれた、これが Kappa のスタイル へその緒から絞首刑台までの道のりは短い 人生は叫び声と共に始まるが、静かに終わる 裸の真実、私の愛人 彼女を、兄弟たちと分かち合うのは、私にとっては当たり前のこと わかるか?ほとんどの人々の生き方は 私の生き方ではない、彼らは自由だと信じている しかし、静かに、苦しみながら、鎖につながれて歩いている、生ける屍 目的は、池の中の蛙の卵のように、蛙になること 彼らは指をさして、「どうすればこの二人を消せるのか?」 しかし、失敗するように運命づけられている、まるで彼らがアッラーに助けられていないかのように しかし、十分だ、二人で、それぞれに二本の足で、二人対二人 22 口径の弾を、お前らにぶち込む そして、お前らは青ざめる、鉛だらけ、鉛まみれ、死んだように白くなる 警察は、鉛で満たされた死体の周りに、チョークで円を描く 真っ白なチョーク、証拠はない、誰も叫ばない、静寂が訪れる 死は静かにやってくる、私はサイレンサーをつけている 言葉の隙間、秘密のうちに、悪魔は細部に潜む あらゆる行、あらゆる韻の中に、まるで鉛が君の体の中に潜むように これで十分だと思ったか?違う、違う、まだ二回二 ここに、二つのナンバーワンを見ろ、再び一つに 一日目からではない、だが、長い時間をかけて そして、私は、二人で入れば、お前らに何も残らないことを、誰もが知るだろうという疑問を、一切抱かせない お前らができるのは、鉄に噛みついて、頭を下げることだけだ
Und dann kam die Stille, eisige Winde Alles grau wie der verschleierte Himmel Und dann kam die Stille, versteinerte Sinne Aber bis zum Ende eiserner Wille Und dann kam die Stille, eisige Winde Alles grau wie der verschleierte Himmel Und dann kam die Stille, versteinerte Sinne Aber bis zum Ende eiserner Wille
そして、静寂が訪れた、凍えるような風 すべてが、覆われた空のように、灰色一色 そして、静寂が訪れた、感覚が麻痺した しかし、最後まで、鉄の意志は崩れない そして、静寂が訪れた、凍えるような風 すべてが、覆われた空のように、灰色一色 そして、静寂が訪れた、感覚が麻痺した しかし、最後まで、鉄の意志は崩れない