Pink, it's my new obsession, yeah Pink, it's not even a question Pink on the lips of your lover (ooo) 'Cause pink is the love you discover
ピンク、それは私の新しい夢中、ええ ピンク、それは議論の余地もない 愛する人の唇にピンク (ooo) だってピンクは発見する愛だから
Pink, as the bing on your cherry Pink, 'cause you are so very Pink, it's the color of passion 'Cause today it just goes with the fashion
ピンク、チェリーの上の蜜のように ピンク、だってあなたはとても ピンク、それは情熱の色 だって今日はファッションに合うから
Pink, it was love at first sight Yeah, pink when I turn out the light And pink gets me high as a kite And I think everything is going to be all right No matter what we do tonight
ピンク、それは一目惚れだった ええ、ピンク、明かりを消したとき そしてピンクは凧のように私を高く舞い上げる そして私はすべてうまくいくと思う 今夜私たちが何をしようととも
You could be my flamingo 'Cause pink is the new kinda lingo Pink, like a deco umbrella Yeah, it's kink, but you don't ever tell her, yeah
あなたは私のフラミンゴになることができる だってピンクは新しい種類の言葉だから ピンク、デコレーションされた傘のように ええ、それは変態だけど、彼女には絶対言わない
Pink, it was love at first sight Yeah, pink when I turn out the light Yeah, pink gets me high as a kite And I think everything is going to be all right No matter what we do tonight
ピンク、それは一目惚れだった ええ、ピンク、明かりを消したとき ええ、ピンクは凧のように私を高く舞い上げる そして私はすべてうまくいくと思う 今夜私たちが何をしようととも
Ahhhhhh, yeah Ahhhhhh, yeah Yeahhhhhhhhhhhhh
ああああ、ええ ああああ、ええ えええええええええええ
I... want to be your lover I... want to wrap you in rubber As pink as the sheets that we lay on 'Cause pink, it's my favorite crayon, yeah
私は... あなたの恋人になりたい 私は... あなたをゴムで包みたい 私たちが横たわるシーツのようにピンク だってピンクは私のお気に入りのクレヨン、ええ
Pink, it was love at first sight Yeah! Pink when I turn out the light Yeah, pink, it's like red but not quite And I think everything is going to be all right No matter what we do tonight
ピンク、それは一目惚れだった ええ!ピンク、明かりを消したとき ええ、ピンク、それは赤に似ているけど少し違う そして私はすべてうまくいくと思う 今夜私たちが何をしようととも